They include the Butare trial, involving six accused, and two small trials involving Government Ministers. | UN | وتشمل هذه المحاكمات محاكمة بوتار التي تتضمن ستة متهمين، ومحاكمتين صغيرتين تتعلقان بوزراء حكوميين. |
These efforts were undertaken in cooperation with several government ministries in Kigali and with the Butare and Gikongoro prefectures. | UN | وقد بذلت هذه الجهود بالتعاون مع وزارات حكومية عديدة في كيغالي ومراكز الشرطة في بوتار وغيكونغورو. |
The prison director explained to the Special Rapporteur that Butare Prison provided relatively good conditions for women prisoners since they all had their own place to sleep and did not have to sleep in shifts as in many overcrowded prisons in the country. | UN | وأوضح مدير السجن للمقررة الخاصة أن سجن بوتار يوفر شروطاً جيدة نسبياً للسجينات حيث يخصص لكل واحدة منهن مكاناً تنام فيه فلا تضطر النساء إلى التناوب على النوم حسب ما يتم في العديد من السجون المكتظة الموجودة في البلد. |
In Butare Central Prison, at the time of the visit of the Special Rapporteur, there were 240 women and 17 children out of a total of 6,364 prisoners. | UN | ٠٩- وكان يوجد في سجن بوتار المركزي وقت قيام المقررة الخاصة بزيارتها، ٠٤٢ إمرأة و٧١ طفلاً من بين ٤٦٣ ٦ سجيناً في المجموع. |
While in Rwanda, the Registrar visited the Rwandan Parliament, the National Commission for Reconciliation and Unity, a school in Nyange, the Kibuye Prefecture, the Centre for Reconciliation at Butare University, the Centre for Conflict Prevention, the National Centre for Judicial Training and various genocide sites, as well as meeting with representatives of the Rwandan Bar Association. | UN | وقام رئيس قلم المحكمة أثناء وجوده في رواندا بزيارة البرلمان واللجنة الوطنية للمصالحة والوحدة وإحدى المدارس في نيانج ومقاطعة كيبيو ومركز المصالحة في جامعة بوتار ومركز حل الصراعات والمركز الوطني للتدريب القضائي ومختلف مواقع الإبادة الجماعية بصحبة ممثلين لنقابة المحامين الروانديين. |
6. The reduction in travel requirements can be attributed to the lower than anticipated pace of trials during the period under review, particularly the Butare and Military 1 cases, which resulted in fewer trips by judges between The Hague and Arusha in connection with appeals. | UN | 6 - يمكن عزو النقصان إلى انخفاض سرعة إجراء المحاكمات عما كا متوقعا خلال الفترة قيد الاستعراض، وخاصة بالنسبة لقضية بوتار وقضية العسكريين 1 اللتين كان عدد سفريات القضاة بين لاهاي وأروشا فيهما من أجل طلبات الاستئناف أقل مما كان متوقعا. |
In this respect, assessment teams, comprised of government officials, United Nations and NGO personnel, have visited most of the communes in the Butare prefecture to identify the pressing requirements and priority areas for intervention. | UN | وفي هذا الصدد، قامت أفرقة للتقييم، تتألف من موظفين حكوميين وموظفين من اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية، بزيارات الى معظم الكميونات في مركز شرطة بوتار لتحديد الاحتياجات الملحة والمجالات ذات اﻷولوية التي تستلزم التدخل. |
The remaining police are deployed in 10 operating sectors located at Butare (5), Byumba (5), Cyangugu (7), Ruhengeri (5), Gitarama (7), Kigali (15), Kibungo (5), Kibuye (5), Gikongoro (7) and Gisenyi (5). | UN | ولقد وزع أفراد الشرطة الباقين على عشرة قطاعات للعمليات في بوتار )٥(، وبايومبا )٥(، وكيانغوغو )٧(، وروهنغري )٥(، وغيتامارا )٧(، وكيغالي )١٥(، وكيبونغو )٥(، وكيبوي )٥(، وغيكونغورو )٧( وغيسنيا )٥(. |
The same fate was suffered by five Rwandan diocesan priests: Straton Gakwaya, Jean-Marie Vianney Niyirema, Alfred Nzabakuran (all three from Gikongoro), Boniface Kanyoni (a priest from the diocese of Butare) and Juvenal Rutumbu (Ruhengeri), the Deputy Rector of the Main Seminary at Nyakibanda. | UN | كما لقي خمسة قساوسة أبرشيون روانديون نفس المصير وهم: ستراتون غاكوايا، وجان ماري فياني نييريما، وألفريد نزاباكوران )والثلاثة كلهم من غيكونغورو(، وبونيفاس كانيوني )وهو قس من أبرشية بوتار(، وجوفينال روتومبو )روهينغيري(، وهو نائب رئيس المعهد اللاهوتي الرئيسي في نياكيباندا. |
French units stationed in the region in implementation of Security Council resolution 929 (1994) of 22 June 1994 have already carried out reconnaissance operations in Butare. | UN | وإلى اﻵن، قامت عناصرنا الموزوعة فعلا في المنطقة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٢٩ )١٩٩٤(، المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بعمليات استكشاف في بوتار. |
Five of those trials were multiple-accused cases: the Butare case (six accused), the Military I case (four accused), the Government case (four accused), the Military II case (four accused) and the Karemera et al. case (three accused). | UN | وهذه القضايا هي قضية بوتار (ستة متهمين)، وقضية العسكريين الأولى (أربعة متهمين)، وقضية الحكومة (أربعة متهمين)، وقضية العسكريين الثانية (أربعة متهمين)، وقضية كاريميرا وآخرون (ثلاثة متهمين). |
The Prosecutor v. Ndayambaje (ICTR-96-8-T); Kanyabashi (ICTR-96-15-T); Ntahobali (ICTR-96-21-T); Nyiramasuhuko (ICTR-96-21-T); Nsabimana (ICTR-97-29-T) and Nteziryayo (ICTR-97-29-T); referred to as the " Butare " cases | UN | المدعي العام ضـد ندايا مباجي (ICTR-96-8-T)؛ وكانياباشي (ICTR-96-15-T)؛ ونتاهوبالي (ICTR-96-21-T)؛ ونيراماسوهوكو (ICTR-96-21-T)؛ ونسابيمانا (ICTR-97-29-T)؛ ونتزريايا (ICTR-97-29-T)؛ ويشار إليها باسم قضايا " بوتار " |