"بوضعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • put you
        
    • putting
        
    • your situation
        
    • you in
        
    • to put
        
    When they put you in the trunk, Waits, how'd you do time? Open Subtitles عندما قاموا بوضعك فى هذه الغرفة ، كيف كان وقتك ؟
    It's a code they use when they put you in solitary. Open Subtitles إنه رمز يقوموا بإستخدامع عندما يقوموا بوضعك فى الحبس الإنفرادى
    You ever known me to let people put you out in the cold like that? Open Subtitles أتعرفعنيأنيأسمحللناس بوضعك في الخارج هكذا؟
    You're right, you don't owe Harvey, but you do owe me because I didn't have anything to do with putting you in there, but I broke the law to get you out. Open Subtitles انت على حق لا تدين لهارفي ولكنك تدين لي لأنه ليس لي أي علاقة بوضعك هنا
    You're not seriously considering putting that man back in the field. Open Subtitles أنت لا تتعامل بجدية بوضعك هذا الرجل في الميدان
    Well, I don't know what experiment you're referring to, but you've got to take control of your situation here, son. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما التجربة التي تشير اليها، ولكنك عليك أن تهتم بوضعك هنا، يا بني.
    The moment I convinced the chief of staff to put you in a cell next to me, you were stamped with an expiration date. Open Subtitles اللحظة التي أقنعت فيها رئيس الأركان بوضعك في زنزانة مجاورة لي،تم طبعك بتاريخ إنتهاء
    If they connect these crimes to you, they are either going to kill you or they are gonna put you in a mental institution and they are gonna feed you meds! Open Subtitles إذا قاموا بربط تلك الجرائم بك.. إما انهم سوف يقومون بقتلك.. أو أنهم سوف يقومون بوضعك في مصحة عقلية.
    Where I come from, they put you in a cage to help you think about what it is you did that might have hurt somebody. Open Subtitles في مكان نشأتي يقوموا بوضعك داخل قفص ليساعدك على التفكير في الأفعال التي أرتكبتها و أحدثت ضرر لأشخاص آخرون
    I can't take care of you by myself, and you won't let me put you into a private program. Open Subtitles لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ
    I'm not going to put you in the same position as my father put me in. Open Subtitles لن أقوم بوضعك بنفس الموقف الذي وضعني به والدي.
    We're gonna have to put you on a wait list with one of the few doctors who perform transplants pro bono. Open Subtitles سنقوم بوضعك في قائمة الانتظار للأطباء الذين يقومون بهذه العملية مجاناً
    If we leave Alan Ladd out of it, how'bout I put you in my pocket? Open Subtitles إذا أمكننا إخراج آلان لاد من الموضوع، ماذا عن قيامي بوضعك في جيبي فحسب؟
    Well, we'll put you on some anticoagulants, which will prevent new clots from forming. Open Subtitles حسنا، سنقوم بوضعك على بعض مضادات التخثر والتي ستحول دون تكون جلطات جديدة
    You know you're just digging yourself deeper, putting this man in the same room with me? Open Subtitles انت تدرك بأنك تحفر لنفسق أعمق بوضعك هذا الرجل أمامي في نفس الغرفة
    You were right about putting the chairs next to my desk. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بوضعك الكراسي بالقرب من مكتبي
    They, uh, heard about the accident you had last night, and they're putting you on the at-risk list. Open Subtitles لقد,اه,سمعوا بشأن حادثك الليله الماضيه و سيقومون بوضعك على قائمه المعرضون للخطر
    You came in early because you bought me an expensive gift and you wanted to surprise me by putting it on my desk. Open Subtitles لقد أتيتَ باكرًا لأنكَ شريتَ لي هديّةً ثمينة وأردتَ بأن .تفاجأني بوضعك إياها بمكتبي
    It's very understandable how someone in your situation could suffer a psychological break. Open Subtitles الأمر مفهوم جدا كيف أن شخصا ما بوضعك سوف يعاني من إنهيار نفسي
    I know your situation, and my heart breaks for that little boy. Open Subtitles لدي علم بوضعك وقلبي يتفطّر على الفتى الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus