There was no list of non-confidential communications concerning the Status of Women, since no such communications had been received by the Secretary-General. | UN | ولم تكن ثمة قائمة لرسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة لأن الأمين العام لم يتلق أي مراسلة من هذا القبيل. |
On behalf of the NGO Committee on the Status of Women of Latin America and the Caribbean: | UN | بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: |
More specifically, the United Nations Commission on the Status of Women should play a leading role in that struggle. | UN | وعلى الأخص يجب على لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة أن تؤدي في هذا النضال دوراً طليعياً. |
This statement is submitted on behalf of the non-governmental organization Committee on the Status of Women/Africa by the following organizations: | UN | ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية: |
However, the concept of gender should not be considered to encompass exclusively the situation of women. | UN | بيد أن مفهوم نوع الجنس لا ينبغي تفسيره على أنه يختص حصريا بوضع المرأة. |
:: Chair, Non-Governmental Organizations Committee on the Status of Women | UN | :: رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة |
It maintains close partnership with local women's groups and NGOs in advancing the Status of Women in the HKSAR. | UN | وهي تقيم علاقة شراكة وثيقة مع الجماعات النسائية المحلية والمنظمات غير الحكومية للنهوض بوضع المرأة في منطقة هونغ كونغ. |
There was no list of non-confidential communications concerning the Status of Women since no such communications had been received by the Secretary-General. | UN | ولم تكن ثمة قائمة لرسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة لأن الأمين العام لم يتلق أي مراسلة من هذا القبيل. |
The Status of Women must be improved in order to achieve reproductive health, reduce poverty and promote sustainable development. | UN | ولابد من النهوض بوضع المرأة من أجل تلبية احتياجات الصحة الإنجابية، والحد من الفقر، وتعزيز التنمية المستدامة. |
Working Group on Communications on the Status of Women of the Commission on the Status of Women | UN | الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة التابع للجنة وضع المرأة |
2009/16 Working Group on Communications on the Status of Women of the Commission on the Status of Women | UN | الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة التابع للجنة وضع المرأة |
That body will further strengthen United Nations capacity and effectiveness in advancing the Status of Women worldwide. | UN | وستعمل هذه الهيئة على زيادة تعزيز قدرة الأمم المتحدة وفعاليتها في النهوض بوضع المرأة في العالم. |
A national commission on the Status of Women had been created in 2000, and a procedure to give it fully autonomous status was under way. | UN | وتم إنشاء لجنة وطنية معنية بوضع المرأة في عام 2000، كما تم البدء في اتخاذ إجراء يرمي إلى منحها وضعا مستقلا. |
A detailed comparative study, conducted by the Ministry in 2006, of statistical data and information on the Status of Women and men | UN | دراسة مفصلة بالبيانات والإحصائيات والمعلومات المتعلقة بوضع المرأة بالمقارنة مع وضع الرجل في الوزارة خلال العام 2006. |
Working Group on Communications on the Status of Women of the Commission on the Status of Women | UN | الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة التابع للجنة وضع المرأة |
List of non-confidential communications relating to the Status of Women | UN | قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
:: monitoring and assessment of effectiveness of the application of equal Status of Women and men. | UN | :: رصد وتقييم مدى فعالية تطبيق المساواة الخاصة بوضع المرأة والرجل. |
These benefits are available to all NGOs, including those whose mission is to upgrade the Status of Women. | UN | وهذه التسهيلات مخصصة لجميع المنظمات غير الحكومية بما في ذلك المنظمات العاملة في ميدان النهوض بوضع المرأة. |
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the Status of Women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
General recommendation No. 9: Statistical data concerning the situation of women 322 | UN | التوصية العامة رقم 9: البيانات الإحصائية المتعلقة بوضع المرأة 327 |
The Act permits positive differential treatment in the interests of promoting equality, particularly with a view to advancing the position of women. | UN | ويسمح هذا القانون بمعاملة تفاضلية إيجابية حرصاً على تعزيز المساواة، وخاصة بقصد النهوض بوضع المرأة. |
:: Accurate recognition of women's status in Islam | UN | :: الاعتراف الدقيق بوضع المرأة في الإسلام اعترافاً دقيقاً |
Please indicate whether discriminatory laws are being reformed including those laws that relate to women's status and rights under Syariah laws. | UN | يرجى توضيح ما إذا كانت القوانين التمييزية يجري إصلاحها حاليا، بما فيها القوانين ذات الصلة بوضع المرأة وحقوقها بموجب أحكام الشريعة. |
The Government had been implementing a broad range of measures aimed at protecting women's rights and improving women's position in society. | UN | 9- وتقوم الحكومة بتنفيذ مجموعة واسعة النطاق من الإجراءات الرامية إلى حماية حقوق المرأة والنهوض بوضع المرأة في المجتمع. |