The United Nations Information Centre in Bogota has designed a special web page to promote the Year. | UN | وصمم مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا صفحة خاصة على شبكة الإنترنت للترويج للسنة الدولية. |
Special media briefings were organized by the centres in Santa Fé de Bogota, Yangon and Washington, D. C., with participation by the Executive Director of UNDCP. | UN | ونظمت مراكز اﻹعلام في سانتا فيه دي بوغوتا وواشنطن العاصمة ويانغون جلسات إحاطة إعلامية خاصة بمشاركة مدير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
The Bogota report was submitted to the forty-eighth session of the Subcommission. | UN | وقد قُدم تقرير بوغوتا إلى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية. |
ICJ provided five experts to work at the newly established UNHCHR office at Bogota. | UN | أتاحت لجنة الحقوقيين الدولية خمسة خبراء للعمل في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان المنشأ حديثا في بوغوتا. |
The Court thus held that it had jurisdiction under the Pact of Bogota to adjudicate on the dispute regarding sovereignty over those other maritime features. | UN | ومن ثم، أكدت المحكمة أن لها اختصاصا بموجب ميثاق بوغوتا للبت بالنزاع المتعلق بالسيادة على تلك المعالم البحرية الأخرى. |
The monitoring of quality services is the responsibility of the National Supervision of Health situated in the Ministry of Social Protection in Bogota. | UN | والهيئة الوطنية لمراقبة الصحة مسؤولة عن رصد جودة الخدمات في إطار وزارة الرعاية الاجتماعية في بوغوتا. |
The monitoring of quality services is the responsibility of the National Supervision of Health located in the Ministry of Social Protection in Bogota. | UN | وتضطلع الهيئة الوطنية لمراقبة الصحة، داخل وزارة الرعاية الاجتماعية في بوغوتا بالمسؤولية عن متابعة جودة الخدمات. |
We have extended the stay of the Office of the United Nations Commissioner in Bogota. | UN | وقد مددنا فترة بقاء مكتب مفوض الأمم المتحدة في بوغوتا. |
Bogota Statement on Effective and Inclusive Development Partnerships | UN | بيان بوغوتا بشأن الشراكات الإنمائية الفعالة والشاملة |
Head of the delegation of Ecuador to the Juridical Committee of the Permanent Commission for the South Pacific (CPPS), Bogota | UN | رئيس وفد إكوادور في اللجنة القانونية التابعة للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ، بوغوتا |
The United Nations Information Centre in Bogota had it translated into two major indigenous languages. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوغوتا بترجمته إلى لغتين رئيسيتين للسكان اﻷصليين. |
The Director of UNIC Bogota addressed the Andean Social Summit organized by the Andean Parliament. | UN | وألقى مدير مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوغوتا خطابا في مؤتمر القمة الاجتماعي اﻵندي الذي نظمه البرلمان اﻵندي. |
UNIC Bogota had it translated into two major indigenous languages. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة للاعلام في بوغوتا بترجمته الى لغتين رئيسيتين للسكان اﻷصليين. |
In Colombia, a proposal to develop a strategic vision for the city with the Chamber of Commerce of Bogota is under development. | UN | وفي كولومبيا، يجري صياغة اقتراح بتطوير رؤية استراتيجية للمدينة بالاشتراك مع غرفة التجارة في بوغوتا. |
We should be able to drop you off close enough that you can make it to Bogota without too much trouble. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على إسقاط قبالة قريبة بما فيه الكفاية التي يمكنك أن تجعل من بوغوتا دون الكثير من المتاعب. |
I've been in touch with the US consulate in Bogota. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال بالقنصلية الأمريكية في بوغوتا. |
The doctor said he could get us to Bogota. | Open Subtitles | وقال الطبيب انه يمكن ان يصل بنا الى بوغوتا. |
We've got reports coming in that puts them about 50 miles outside of Bogota. | Open Subtitles | روس: لدينا تقارير تأتي في أن يضع لهم على بعد حوالي 50 ميلا خارج بوغوتا. |
You know, I didn't think air travel could be worse than my flight out of Bogota in'94. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم أكن أعتقد السفر الجوي يمكن أن يكون أسوأ من رحلتي من بوغوتا في '94 |
To pull a boy from El Cartucho, the toughest streets in Bogota, and give to him a world... | Open Subtitles | لسحب صبي من شارع كارتوتشو أصعب الشوارع في بوغوتا وتعطي له عالماً 00 |