"بوقت رائع" - Traduction Arabe en Anglais

    • great time
        
    • good time
        
    • wonderful time
        
    • nice time
        
    • amazing time
        
    • awesome time
        
    • fun
        
    • lovely time
        
    The point is we had a great time doing it. Open Subtitles ‫المقصد هو حظينا بوقت رائع بينما ‫كُنا نقوم بهذا.
    Everyone's bringing a date. I'll have a great time. Open Subtitles الجميع كان يحضر رفيق كنت سأحظي بوقت رائع
    So, you having a good time there, Chief Diamond Phillips? Open Subtitles أنت تحظى بوقت رائع هنا .. سيد دايموند فليبيس؟
    I do hope you all hada good time though. I really do. Open Subtitles آمل بأنكم جميعاً حظيتم بوقت رائع رغم ذلك آمل ذلك حقاً
    Don't worry, I'm sure you'll have a wonderful time without me at your very important conference in Brussels. Open Subtitles لا تقلق, انا متأكدة بأنك ستحظى بوقت رائع بدوني في مؤتمرك المهم في بروكسل لقد تفاجأت بعدم حضورك مؤتمر سولفاي
    I'm very sorry to do this.I was having a very nice time. Open Subtitles أنا آسفة جدًا لفعل ذلك ، لقد كنت أحظى بوقت رائع
    I had a great time with you today, beautiful stranger. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع معك أيتها الغريبة الجميلة ..
    Listen, thanks, everybody. I had a great time tonight. Open Subtitles إستمعوا ، شكراً الجميع حظيت بوقت رائع الليلة
    Hey, Alex, I had a great time the other night. Open Subtitles اهلاًَ يا أليكس .. لقد حظينا بوقت رائع الليله
    Well, thanks for having such a great time at my party. Open Subtitles حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي
    Look, I mean... we've had a great time but... if you have to go, it's a pity. Open Subtitles اسمع , اعني حظينا بوقت رائع , لكن اذا كان عليك الذهاب , فهذا مؤسف
    Well, I hate to blow your minds, but Kaylie and I had a great time, and we're going out again. Open Subtitles حسنًأ، أكره أن أخيّب آمالكم لكن أنا وكيلي حظينا بوقت رائع وسنخرج سويًا مجددًا
    Okay, you know what? I thought we had a good time. Open Subtitles حسناً, أتلعمين, إعتقدت أننا حظينا بوقت رائع.
    I know it's a little rough around the edges, but I've always had a good time here, and I'm having a great time tonight. Open Subtitles اعرف انه غير مشذب جيدا لكنني لطالما حظيت بوقت جيد هنا و انا سأحظى بوقت رائع الليلة
    I wouldn't have a good time, and you guys don't want to spend the weekend around a heartbroken, lonely man, desperately needing a shoulder to cry on. Open Subtitles لن أحظى بوقت رائع, وأنتم يارفاق لا تريدون أن تقضوا الإجازة مع شخص وحيد مكسور القلب بائس ويحتاج كتفاً ليبكي عليه
    This is a town of people who know how to have a good time. Open Subtitles هذه مدينة من الناس يعلمون كيف يحظون بوقت رائع
    I guess I won't be the only one having'a good time tonight. Open Subtitles أعتقد بأنني لستُ الوحيدة التي سأحظى بوقت رائع اليوم.
    They go for a ride, they have a wonderful time, fall in love with the whole self-driving thing. Open Subtitles يذهبون في جولة، ويحظون بوقت رائع يقعون في حبّ أمر القيادة الذاتية
    I hope you're fine, cos we're having a wonderful time here. Open Subtitles آمل أنّكم بخير، لأننا نحظى بوقت رائع هنا.
    - I-I thought we were having a nice time. Open Subtitles ــ لقد ظننتُ أنّنا نحظى بوقت رائع ــ نحن كذلك
    But if we did, we would have an amazing time. Open Subtitles لكن لو فعلنا , سنحظى بوقت رائع
    Dude, if it's like last time, you're Gonna have an awesome time, and it's Gonna suck for me. Open Subtitles يا رفيقي، لو كان نفس آخر مرة ستحظى أنت بوقت رائع وأنا لا.
    You're having fun with your girl, lost in the moment, you won't want to stop to think about protection. Open Subtitles بينما أنتَ تحضى بوقت رائع مع فتاة، و تضيع في اللحظة لن تتوقف و تفكر بشأن الحماية
    "They're having a lovely time in jolly old England." Open Subtitles "الأمريكان على أقل تقدير يمرحون مع نساءكم" "(أنهم يحظون بوقت رائع فى مدن (أنجلترا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus