Bombolini, you may be the Machiavelli of Santa Vittoria. | Open Subtitles | (بومبوليني)، قد تُصبح (ماكيافيلي) القادم لبلدة "سانتا فيتوريا" |
You are the Mayor, Bombolini. You'd better stay over there. | Open Subtitles | أنت العمدة، (بومبوليني) من الأفضل لك أن تبقى هناك |
Everybody despises the big fool Bombolini. | Open Subtitles | الجميع يحتقرون الأحمق الكبير (بومبوليني) |
All right, the big fool Bombolini is going to make a big splash for you. | Open Subtitles | حسناً، سيعطيكم الأحمق الكبير (بومبوليني) ما تريدون |
He's finished. And I, your mother, Rosa Casamassima, to-my-shame, Bombolini, | Open Subtitles | وأنا، أمكِ، (روزا كازاماسيما)، (بالنسبةلخزيي،(بومبوليني.. |
If that crazy mob has chosen Bombolini, then you'll have to deal with Bombolini. | Open Subtitles | إن كانت تلك الجماهير المجنونة قد اختارت (بومبوليني)، فعليكم بالتعامل مع (بومبوليني) |
Signor Italo Bombolini and good citizens! | Open Subtitles | السيّد (إيطالو بومبوليني) والسادة المواطنون! |
I submit, anybody may say, Bombolini is a genius. | Open Subtitles | أؤكد لكم أن أحداً سيقول: "بومبوليني) عبقري)" |
All right, Bombolini, you can start them going. | Open Subtitles | حسناً، (بومبوليني) يمكنك أن تأمرهم بالبدء |
Bombolini, you won't be able to keep four lines going. | Open Subtitles | (بومبوليني)، لن يمكنك الإبقاء على أربعة صفوف |
The whole world knows Bombolini's brains are in his ass. | Open Subtitles | يعلم العالم بأسره أن دماغ (بومبوليني) في مؤخرته |
Quiet for a word from the butter-nose husband of Rosa Bombolini. | Open Subtitles | اصمتوالسماعكلمةأنف الزبدزوج.. (روزا بومبوليني) |
However, Bombolini, we'll talk from time to time. | Open Subtitles | على أيّة حال، (بومبوليني) سنتحدث من وقت لآخر |
- Listen, German, the whole town is one big Bombolini. | Open Subtitles | - اسمع أيها الألمانيّ .. البلدة بأكملها ليست سوى (بومبوليني) واحد كبير |
Bombolini, why do you always have to go all the way around the mountain when you want to take a leak next door? | Open Subtitles | (بومبوليني) لمَ عليك أن تذهب طوال الطريق حولالجبل.. بينما تريد أن تقضي حاجتك في المنزل المجاور؟ |
Bombolini, it is your fate to be a civil authority. | Open Subtitles | (بومبوليني)، قدرك أن تكون صاحب سُلطة مدنية |
Bombolini, Germany has no need of vermouth. | Open Subtitles | (بومبوليني)، (ألمانيا) ليست بحاجة للنبيذ |
- You drive a very hard bargain, Bombolini. | Open Subtitles | -أنت بارع في عقد الصفقات الصعبة، (بومبوليني ) |
Bombolini, I ask you to tell us, as a reasonable man, to save both of us further effort and further pain. | Open Subtitles | (بومبوليني)، أسألك أن تخبرنا، كرجُلعاقل.. لتوفر على كلينا مجهوداً آخر وألماً آخر |
Bombolini, all you have to do before I leave is to tell me where the wine is. | Open Subtitles | (بومبوليني)، كلّ ما عليك فعله قبل أنأغادرهو أن تخبرني.. بمكان النبيذ |