In particular, two cargoes of arms typical of current trends were captured in the Bari region, “Puntland”. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم ضبط شحنتين من الأسلحة المطابقة للاتجاهات الحالية في منطقة باري، ”بونتلاند“. |
UNODC continued its engagement in Puntland and " Somaliland " , including various construction, rehabilitation, mentoring and training projects. | UN | وواصل المكتب عمله في بونتلاند وصوماليلاند، بما في ذلك بشأن مختلف مشاريع التعمير وإعادة التأهيل والتوجيه والتدريب. |
However, the elections in Puntland were held without major security incidents. | UN | بيد أن انتخابات بونتلاند جرت دون وقوع حوادث أمنية كبيرة. |
UNICEF relocated its office in Puntland from Boosasso to Garowe. | UN | ونقلت اليونيسيف مكتبها في بونتلاند من بوساسو إلى غاروي. |
The Interim Juba Administration and the Government of Puntland have both issued statements supporting the three-region process. | UN | وقد أصدرت كل من إدارة جوبا المؤقتة وحكومة بونتلاند بيانا دعمت فيه عملية الأقاليم الثلاثة. |
Two female staff members of Médecins sans frontières were kidnapped in Puntland on Christmas Day 2007 and released a week later. | UN | واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع. |
UNPOS and the United Nations country team maintained close cooperation with the authorities in " Puntland " . | UN | واستمر المكتب السياسي وفريق الأمم المتحدة القطري في تعاونهما الوثيق مع السلطات في ' ' بونتلاند``. |
Consequently, Puntland remains the main area of refuge for the pirates, despite its declared commitment to eradicate piracy from its soil. | UN | ومن ثم تظل بونتلاند المنطقة الرئيسية التي يلجأ إليها القراصنة، رغم رغبتها المعلنة في القضاء على القرصنة على أرضها. |
About 10 instigators may be active currently, mostly in Puntland. | UN | واليوم، أصبح هناك عشرات الجهات الراعية، معظمها في بونتلاند. |
In Somalia, UNODC launched an awareness-raising campaign in Puntland and refurbished a key detention facility in Somaliland. | UN | وفي الصومال، استهل المكتب حملة للتوعية في بونتلاند وأعاد تجهيز منشأة احتجاز رئيسية في صوماليلاند. |
Currently controls some small forces in Puntland, but no territory. Note: Clan affiliations are indicated in parentheses. | UN | :: يسيطر حاليا على بعض القوات الصغيرة في بونتلاند ولكنه لا يسيطر على أي أراضي. |
V. HUMAN RIGHTS SITUATION IN Puntland 58 - 67 15 | UN | خامساً - حالة حقوق الإنسان في بونتلاند 58-67 17 |
His other source was newly arriving IDPs in Bossaso, Puntland. | UN | وكان المصدر الآخر المشردين داخلياً الذين وصلوا حديثاً إلى بوساسو، في بونتلاند. |
The Puntland Government sees the new arrivals as a major security threat in the context of infiltration of hard-line Islamists from the south. | UN | وترى حكومة بونتلاند أن القادمين الجدد يشكلون تهديدا أمنيا رئيسياً في ظل تسلل الإسلاميين المتشددين من الجنوب. |
Human smuggling is thus a major concern for the Puntland authorities. | UN | وهكذا أصبح تهريب البشر يشكل شاغلا كبيرا لسلطات بونتلاند. |
In 2010, the Office intends to relocate substantive international staff to a forward liaison office in Mogadishu, regional offices in " Somaliland " and " Puntland " and field offices in Boosaaso and Gaalkacyo. | UN | ويعتزم المكتب القيام في عام 2010 بنقل موظفين فنيين دوليين إلى مكتب اتصال متقدم في مقديشو ومكتبين إقليميين في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` ومكتبين ميدانيين في بوساسو وغالكاسيو. |
In " Puntland " , staff ceilings were reduced as well. | UN | وفي " بونتلاند " ، تم أيضا تخفيض عدد الموظفين. |
IV. HUMAN RIGHTS IN Puntland 64 - 68 15 | UN | رابعاً - حقوق الإنسان في بونتلاند 64-68 17 |
For example, projects could be set up in Puntland, where the President supported the idea. | UN | وعلى سبيل المثال يمكن إنشاء مشاريع في بونتلاند حيث يؤيد الرئيس هذه الفكرة. |
For example, higher education and vocational training of selected youths from Mogadishu and other areas of south-central Somalia could be set up in Puntland. Similar activities could be considered for training teachers and nurses. | UN | وعلى سبيل المثال يمكن إقامة التعليم العالي والتدريب المهني لشباب مختارين من مقديشو والمناطق الأخرى في جنوب وسط الصومال في بونتلاند ويمكن النظر في إجراء أنشطة مشابهة لتدريب المدرسين والممرضات. |