They have been living in this situation since 2003, in precarious environmental and social conditions. | UN | ويعيش هؤلاء في هذه الحالة منذ عام 2003، وفي ظل أوضاع بيئية واجتماعية هشة. |
There is precedence for such an option: in the late nineteenth century, many Icelanders left Iceland for environmental and social reasons. | UN | وهذا خيار له سابقة: ففي أواخر القرن التاسع عشر، غادر عدد كبير من الأيسلنديين أيسلندا لأسباب بيئية واجتماعية. |
However, transport is also a major energy user, with negative environmental and social impacts. | UN | إلا أن قطاع النقل من مستهلكي الطاقة الرئيسيين، مع ما ينجم عن ذلك من تأثيرات بيئية واجتماعية سلبية. |
The organization works with the World Wildlife Fund on the development of integrated environmental and social standards in aquaculture. | UN | وتعمل المنظمة مع الصندوق العالمي للأحياء البرية من أجل وضع معايير بيئية واجتماعية متكاملة في مجال تربية المائيات. |
67. Significant strides have been made at national level to include environmental and social requirements in African mining regimes. | UN | 67 - وأُنجِزَت خطوات هامة على الصعيد الوطني لإدراج متطلبات بيئية واجتماعية في نظم التعدين في أفريقيا. |
We also support stronger international and regional cooperation in dealing with such environmental and social issues as water scarcity and land degradation. | UN | كما ندعم تعزيز التعاون الدولي والإقليمي في التعامل مع قضايا بيئية واجتماعية مثل ندرة المياه وتدهور التربة. |
Emphasizing that Parties should use technologies in a way that minimizes any adverse environmental and social effects, | UN | وإذ يؤكد أن الأطراف ينبغي أن تستخدم التكنولوجيات على نحو يقلل إلى أدنى حد أي آثار بيئية واجتماعية ضارة، |
Pacific island States face numerous environmental and social challenges. | UN | وتواجه الدول الجزرية في منطقة المحيط الهادئ تحديات بيئية واجتماعية عديدة. |
But let that not disguise the power and accountability which you, together, hold to impose environmental and social limits, controls and standards. | UN | لكن لا ينبغي لذلك أن يحجب على السلطة والمسؤولية اللتين تتمتعون بهما معا لغرض قيود وضوابط ومعايير بيئية واجتماعية. |
Emphasizing that Parties should use technologies in a way that minimizes any adverse environmental and social effects, | UN | وإذ يؤكد أن الأطراف ينبغي أن تستخدم التكنولوجيات على نحو يقلل إلى أدنى حد أي آثار بيئية واجتماعية ضارة، |
Some have experienced consumer boycotts in response to practices that have negative environmental and social effects. | UN | ويتعرض بعضها للمقاطعة من المستهلكين ردا على ممارساتها التي لها آثار بيئية واجتماعية سلبية. |
It Rather, such information should also include an analysis of environmental and social aspects necessary for an understanding of the enterprise's development, performance, or position. | UN | بل ينبغي لهذه المعلومات أيضاً أن تشمل جوانب بيئية واجتماعية. |
The main objective of the development of desertification monitoring systems is to provide decision-makers and other end users with a rich stream of intelligible information about specific environmental and social issues. | UN | إن الغرض الرئيسي من وراء وضع نظم رصد التصحُّر هو تزويد صنّاع القرار وغيرهم من المنتفعين النهائيين بسيل وافر من المعلومات سهلة الفهم عن مسائل بيئية واجتماعية معينة. |
Some have introduced more sustainable procurement policies, based on minimum environmental and social standards for public sector suppliers. | UN | وأدخل بعضها سياسات للشراء أكثر استدامة، باعتماد معايير بيئية واجتماعية دنيا للموردين للقطاع العام. |
This assessment has focused on energy because of the important environmental and social implications of its use. | UN | ٦٨ - يركز هذا التقييم على الطاقة بسبب ما لاستخدامها من آثار بيئية واجتماعية هامة. |
Some authorities, however, have indicated that marketing must be regulated to prevent unwanted environmental and social effects. | UN | على أن بعض السلطات أشارت الى أن التسويق يجب أن ينظم للحيلولة دون وقوع آثار بيئية واجتماعية غير مرغوبة. |
Through specific goals, spanning issues from education to reproductive health to family planning, the international community charted a path that could lead the world away from environmental and social disasters. | UN | وعن طريق أهداف محددة وقضايا تتراوح من التعليم إلى الصحة الانجابية إلى تنظيم اﻷسرة، رسم المجتمع الدولي الطريق الذي يمكن أن يبعد العالم عن كوارث بيئية واجتماعية. |
In the period following the Rio Conference, the Bank had strengthened its capacity to make environmental and social assessments and had learned some hard lessons. | UN | وفي الفترة التي اعقبت مؤتمر ريو، أخذ البنك يعزز قدرته على عمل تقييمات بيئية واجتماعية وتعلم بعض الدروس الصعبة. |
They also expected the industrialized countries to abandon their plan to introduce environmental and social clauses that would deprive them of their comparative advantage. | UN | وإن هذه البلدان ترتقب أيضا أن تتنازل البلدان المتقدمة عن ادخال شروط بيئية واجتماعية التي قد تنتزع منها فوائدها المقارنة. |
Safeguards complement national policies and the World Bank also has environmental and social measures that apply to other forms of World Bank assistance. | UN | وتعد الضمانات مكملة للسياسات الوطنية، والبنك الدولي لديه أيضا تدابير بيئية واجتماعية تطبق على أشكال المساعدة الأخرى التي يقدمها البنك. |
Has investment in dry land been generating environmental and socio-economic benefits for multiple stakeholders? | UN | :: هل حقق الاستثمار في الأراضي الجافة فوائد بيئية واجتماعية - اقتصادية بالنسبة الى أصحـاب المصلحة المتعددين؟ |