"بيانات عن العنف" - Traduction Arabe en Anglais

    • data on violence
        
    • database on violence
        
    • data concerning violence
        
    :: data on violence, disaggregated by gender is available to the judiciary UN بيانات عن العنف مصنفة حسب نوع الجنس متاحة للسلطة القضائية
    The table below shows the data on violence against women from 2000 to 2004: UN ويوضح الجدول أدناه بيانات عن العنف الموجه للمرأة فيما بين عامي 2000 و 2004:
    Table I : data on violence Against Women from 2000 to 2004: UN الجدول 1 بيانات عن العنف الموجه للمرأة فيما بين عامي 2000 و 2004
    10. Belize, Spain and the United Republic of Tanzania indicated that they collected data on violence against women. UN 10 - وأشارت إسبانيا، وبليز، وجمهورية تنزانيا المتحدة إلى أنها جمعت بيانات عن العنف ضد المرأة.
    Provision of support to the Concertation sur les Violences spécifiques faites aux Femmes and reinforcement of coordination throughout the country on the development of a database on violence against women in 3 departments UN تقديم الدعم إلى هيئة التشاور المعنية بمكافحة أعمال العنف المحددة التي تستهدف المرأة، وتعزيز التنسيق في جميع أنحاء البلد بشأن إعداد قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة في ثلاث مقاطعات
    What steps have been taken to systematically collect data on violence against women and girls in the State party? UN ما هي الإجراءات المتخذة لجمع بيانات عن العنف ضد النساء والفتيات في الدولة الطرف بشكل منهجي؟
    New Zealand Police maintains and publishes a full set of crime data, including data on violence against women. UN تقوم الشرطة في نيوزيلندا بصيانة ونشر مجموعة كاملة من البيانات المتعلقة بالجرائم، بما فيها بيانات عن العنف ضد المرأة.
    (d) Systematically collecting data on violence against women and girls, disaggregated by age and the relationship between the victim and the perpetrator. UN (د) العمل بانتظام على جمع بيانات عن العنف ضد النساء والفتيات، تكون مصنفة حسب عُمْر الضحية والعلاقة بين الضحية والجاني.
    - To amass data on violence against women by preparing a database in coordination with the relevant parties. UN - جمع بيانات عن العنف ضد المرأة، من خلال إعداد قاعدة بيانات، وذلك بالتنسيق مع الجهات المعنية.
    168. Concern was expressed by members of the Committee regarding the report's lack of data on violence against women. UN ١٦٨- وأعرب أعضاء اللجنة عن القلق إزاء عدم إيراد التقرير بيانات عن العنف ضد المرأة.
    Moreover, very few countries collect data on violence against women on a regular basis, which would allow changes over time to be measured. UN علاوةً على ذلك، إن عدد البلدان التي تجمع بيانات عن العنف ضد المرأة على أساس منتظم، ليمكِّنها من قياس التغيُّر عبر الزمن، قليل جداًّ.
    The objective of the three-year Interreg project entitled " Crossing boundaries - Setting boundaries " was to compile cross-border data on violence in marriages and partnerships and to educate and raise awareness by providing information. UN وكان الغرض من المشروع الأقاليمي المعنون " عبور الحدود - وضع حدود " ، ومدته ثلاث سنوات، هو تجميع بيانات عن العنف في حالات الزواج والمشاركة والتثقيف والتوعية بتوفير المعلومات عبر الحدود.
    Their activities are directed mainly towards protecting the constitutional rights and freedoms and the legal interests of women from unlawful encroachments, providing legal support to the population on questions relating to the prevention and suppression of acts of violence, and analysis and correlation of the data on violence against women. UN والاتجاهات الرئيسية لأنشطتها هي حماية الحقوق والحريات الدستورية للمرأة ومصالحها القانونية ضد التعدي غير القانوني، وتقديم الدعم القانوني للسكان في مسائل منع وقمع أعمال العنف، وتحليل وتعميم بيانات عن العنف ضد المرأة.
    Encourage surveying and dissemination of data on violence against women and all forms of protection and promotion of women's rights; and UN (د) تشجيع إجراء دراسات استقصائية وتوزيع بيانات عن العنف ضد المرأة وعن جميع أشكال حماية حقوق المرأة وتعزيزها؛
    data on violence against women 114 UN بيانات عن العنف ضد المرأة
    Collect and disaggregate data on violence against women so as to ensure a better assessment about the implementation of applicable legislation (Palestine); 99.53. UN 99-52- جمع وتصنيف بيانات عن العنف ضد المرأة لضمان تقييم أفضل لتنفيذ التشريع القابل للتطبيق (فلسطين)؛
    UN-Women supported the generation by national authorities in India of data on violence against women migrant workers; also in India, UNFPA will support research on violence against migrant women and children. UN وبينما توفر هيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم للسلطات الوطنية في الهند بغرض إنتاج بيانات عن العنف ضد العاملات المهاجرات، سيقوم صندوق السكان بدعم البحوث المتعلقة بالعنف ضد النساء المهاجرات والأطفال في نفس البلد.
    :: data on violence (including gender disaggregation) is available and is provided to the judiciary UN :: بيانات عن العنف (بما في ذلك بيانات مصنفة حسب نوع الجنس) تتاح وتقدم للسلطة القضائية
    Most countries reported that they had collected and analysed data on violence against women, including data disaggregated by form of violence, gender and in some cases the type of relationship between perpetrator and victim. UN 32- أفاد معظم البلدان بأنها قامت بجمع وتحليل بيانات عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك بيانات مصنَّفة حسب شكل العنف ونوع الجنس وكذلك، في بعض الحالات، حسب نوع العلاقة بين الجاني والضحية.
    :: Provision of support to the Concertation sur les Violences spécifiques faites aux Femmes and reinforcement of coordination throughout the country on the development of a database on violence against women in 3 departments UN :: تقديم الدعم إلى هيئة التشاور المعنية بمكافحة أعمال العنف المحددة التي تستهدف المرأة، وتعزيز التنسيق في جميع أنحاء البلد بشأن إعداد قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة في 3 مقاطعات
    UN-Women also supported the Ministry of Women's Affairs in developing a database on violence against women and producing a nationwide statistics report. UN كذلك قدمت الهيئة الدعم لوزارة شؤون المرأة في وضع قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة وإعداد تقرير إحصائي على الصعيد الوطني.
    Please provide data concerning violence and intersectional discrimination against women and girls with disabilities. UN 49- يُرجى تقديم بيانات عن العنف والتمييز المتعدد الأوجه ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus