On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. | UN | وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The Federation presented a written statement to the Commission on the Status of Women at its fifty-first session in 2007. | UN | قدم الاتحاد بيانا خطيا إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين عام 2007. |
The Federation attended the fifty-third session of the Commission on the Status of Women in 2009, where it submitted a written statement and organized parallel events. | UN | حضر الاتحاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في عام 2009، حيث قدم بيانا خطيا ونظم مناسبات موازية. |
It submitted a written statement to the Commission for Social Development that was accepted at its forty-eighth session. | UN | وقد قدمت بيانا خطيا إلى لجنة التنمية الاجتماعية لقي قبولا في دورتها الثامنة والأربعين. |
They also contacted other officials from national delegations and presented a written statement by the International Kolping Society. | UN | كما اتصلا بمسؤولين آخرين من الوفود الوطنية وقدما بيانا خطيا من جمعية كولبنغ الدولية. |
The Council in cooperation with Geneva-based international non-governmental organizations submitted a written statement on " Human Rights of Women " ; | UN | وقدم المجلس بالتعاون مع المنظمات الدولية غير الحكومية في جنيف بيانا خطيا بشأن " حقوق اﻹنسان للمرأة " ؛ |
Non-governmental organisations were also requested to submit a written statement for the preparation of the Report. | UN | ولقد طلب أيضا إلى المنظمات غير الحكومية أن تقدم بيانا خطيا فيما يتصل بإعداد التقرير. |
The IICWC attended and submitted a written statement. | UN | حضرت اللجنة الإسلامية الدولية للمرأة والطفل الدورة وقدمت فيها بيانا خطيا. |
IFS submitted a written statement and made an oral statement in the Main Committee. | UN | وقدم الاتحاد بيانا خطيا وألقى بيانا شفويا في اجتماع اللجنة الرئيسية. |
The member made a written statement on the human rights of women | UN | وقدم العضو بيانا خطيا تناول فيه حقوق المرأة. |
A performance report with a negative evaluation must contain a written statement on actions taken by management in this regard. | UN | ويجب أن يتضمن أي تقرير للأداء ينطوي على تقييم سلبي بيانا خطيا بالإجراءات المتخذة من قبل الإدارة في هذا الصدد |
Representatives presented a written statement on the Committee's report on missing persons at that session. | UN | وقدم الممثلون بيانا خطيا في تلك الدورة بشأن تقرير اللجنة ويتعلق بالأشخاص المفقودين. |
A delegation from the Working Group viewed the parcel in 2008 and produced a written statement verifying that the diamonds were from the Séguéla region of Côte d’Ivoire. | UN | وقد اطّلع وفد من الفريق العامل على هذه الشحنة في عام 2008، وأصدر بيانا خطيا أكد فيه أن الماس مصدره منطقة سيغيلا في كوت ديفوار. |
The two Special Rapporteurs requested the Permanent Representative to provide a written statement on the reasons for such a postponement. | UN | وطلب المقرران الخاصان إلى الممثل الدائم أن يقدم بيانا خطيا بشأن أسباب هذا التأجيل. |
25 February to 22 March 2013, Geneva: Submitted a written statement at the twenty-second session of the Human Right Council. | UN | من 25 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2013، جنيف: قدمت بيانا خطيا في الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
By virtue of the provisions of Article 79, paragraph 3, of the Rules of Court, the proceedings on the merits were suspended and a time-limit had to be fixed for the presentation by the other Party of a written statement of its observations and submissions on the preliminary objections. | UN | وبموجب الفقرة ٣ من المادة ٧٩ من لائحة المحكمة، عُلقت اﻹجراءات بشأن جوهر القضية وتعين تحديد موعد يقدم فيه الطرف اﻵخر بيانا خطيا يتضمن ملاحظاتـــه ودفوعه بشأن الاعتراضات اﻷولية. |
On 25 April 2003, Croatia filed a written statement of its observations and submissions on Serbia's preliminary objections. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2003، أودعت كرواتيا بيانا خطيا بملاحظاتها واستنتاجاتها بشأن الدفوع الابتدائية لصربيا. |
:: Fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women, New York, 4-15 March 2013, at which it contributed a written statement | UN | :: الدورة السابعة والخمسون للجنة وضع المرأة، نيويورك، 4-15 آذار/مارس 2013، التي قدمت فيها بيانا خطيا |
In 2011 and 2012, it submitted to the Chair a written statement, endorsed by many international non-governmental organizations, in which it called for the de-legitimization of war; | UN | وفي عامي 2011 و2012، قدمت إلى رئيس اللجنة بيانا خطيا مؤيدا من كثير من المنظمات غير الحكومية الدولية، دعت فيه إلى نزع الشرعية عن الحروب؛ |
NGOs submitted 30 written statements and 104 NGOs took the floor under item 9. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية 30 بيانا خطيا وأخذ ممثلو 104 منظمة غير حكومية الكلمة في إطار البند 9. |
In addition, it had received a written representation on the last day of its special session and consequently had been unable to consider it. | UN | وبالاضافة إلى ذلك تسلمت اللجنة بيانا خطيا في آخر يوم لدورتها الاستثنائية ولذلك لم تستطع النظر فيه. |