| I had to commit atlantis to a much larger day-to-day participation in the politics of the Pegasus galaxy. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن ألزم أتلانتيس بالمشاركة اليومية أكبر بكثير في الحياة السياسية في مجرة بيغاسوس |
| You're here in the Pegasus galaxy to protect your people, but half the time, you can't even do that. | Open Subtitles | أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك |
| Pegasus can lift payloads of up to nearly 500 kg into LEO. | UN | وفي وسع بيغاسوس رفع حمولة تصل لغاية 500 كغم تقريبا في مدار أرضي منخفض. |
| On some Pegasus missions a fourth stage, HAPS, is carried. | UN | وتحمل مرحلة رابعة في بعض رحلات بيغاسوس وهي نظام الدفع المساعد بالهيدرازين. |
| Other freight companies explain that Air Pegasus runs commercial flights through military airports without paying taxes. | UN | وتوضح شركات شحن أخرى بأن شركة بيغاسوس للطيران تدير رحلات جوية تجارية عبر المطارات العسكرية دون دفع ضرائب. |
| I just don't know what's gonna happen, with or without Pegasus. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فقط ماذا سيحدث، مع أو بدون "بيغاسوس". |
| Pegasus wants to do some photos of me in surgery. | Open Subtitles | "بيغاسوس" يريدون إلتقاط بعض الصور لي وأنا في الجراحة. |
| Seattle Grace Mercy West will officially be a Pegasus Horizons hospital. | Open Subtitles | "سياتل غريس ميرسي ويست" سيصبح رسميا من مستشفيات "بيغاسوس هورازيون". |
| We switched to Hemming's gloves when Pegasus was here. | Open Subtitles | انتقلنا لاستخدام قفّازات "همنغ" عندما كانت "بيغاسوس" هنا. |
| Actually, many advanced alien civilizations found in the Milky Way and Pegasus galaxies lived in what appeared to be primitive stone architecture that concealed extremely powerful technology. | Open Subtitles | فى الواقع العديد من حضارات الفضائين وجدت فى درب التبانة ومجرة بيغاسوس عاشوا فى بدائية من العمران بالحجارة |
| Oh, come on, there is no way the Pegasus galaxy would be better off if we'd never come here. | Open Subtitles | أوه، هيا، ليس هناك مجال بأن مجرة بيغاسوس ستكون في وضع أفضل لو لم نأتي هنا |
| Now, we've been tracking what appears to be a new sickness in the Pegasus Galaxy. | Open Subtitles | كنّا نتّبع على ما يبدو مَرض جديد ظَهر في مجرّة بيغاسوس |
| He does if he wants to send a message to Pegasus and be rescued in his lifetime. | Open Subtitles | سيفعل إذا كان يريد إرسال رسالة الى مجرة بيغاسوس لأنقاذ نفسة |
| If John Sheppard hadn't found that wraith when he did, that transmission definitely would have made it through to Pegasus. | Open Subtitles | إذا لَمْ يَجدْ جون شيبرد , الريث" عِنْدما فَعَل ذلك" من المؤكد أن الأنتقال عَبر إلى مجرة بيغاسوس |
| The manager is Pegasus Ocean Services Ltd. (United Kingdom). | UN | وتديرها شركة بيغاسوس أوشن سيرفيسز المحدودة )المملكة المتحدة(. |
| Individuals involved in the trade explained that, in mid-2012, the ammunition had been flown into Goma via Air Pegasus. | UN | وأوضح الأشخاص المشاركون في هذه التجارة بأنه، في منتصف عام 2012، كانت شركة بيغاسوس للطيران تُكلف بنقل الذخيرة جوا إلى غوما. |
| The standard and XL variants of Pegasus can leave one or two stages in Earth orbit. | UN | ويمكن أن تخلف مركبات بيغاسوس العادية وبيغاسوس XL مرحلة واحدة أو مرحلتين في مدار أرضي. |
| And where do you want to go with spaceship Pegasus? | Open Subtitles | وأين تريد أن تذهب بسفينة الفضاء "بيغاسوس"؟ |
| Pegasus put all these protocols in place, one of which is telling me that I have to do hernia repairs using their stupid varner technique. | Open Subtitles | "بيغاسوس" قامت بوضع كل هذه البروتوكولات، أحدها يخبرني أنني يجب أن أعالج الفتوق باستخدام تقنية "فارنر" الحمقاء. |
| Pegasus Field and road to Pegasus Field. | Open Subtitles | بيغاسوسالميدانيةوالطريقإلى حقل بيغاسوس. |