"بينما أنا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • while I was
        
    • as I was
        
    Two of them threw up while I was getting their insurance information. Open Subtitles إثنان منهم ترك بينما أنا كنت تحصل على معلومات عن التأمين.
    You sat with me while I was under hypnosis when I spoke of just these sorts of details. Open Subtitles جلست معي بينما أنا كنت تحت التنويم المغناطيسي عندما تكلّمت عن فقط هذه الأنواع من التفاصيل.
    Burglar broke in a few nights ago while I was at work. Open Subtitles حطم لص قبل بضع ليالي مضت بينما أنا كنت في العمل
    Just watching, as I was drawn deeper and deeper into the ocean. Open Subtitles تشاهدين فحسب بينما أنا كنت أغرق أعمق وأعمق في المحيط
    Now, as I was saying, here at Harvard... we have very high standards. Open Subtitles الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا
    Well, Charlie pulled the fire alarm while I was trying to take my driving test. Open Subtitles حسناً , تشارلي ضغطت جرس إنذار الحرائق بينما أنا كنت أحاول أن أجتاز اختبار القيادة
    I suspect he took one out of my bag while I was his prisoner Open Subtitles شوكات فيرساي. أتوقّع هو أخرج واحد منه حقيبتي بينما أنا كنت سجينه
    Glad you were getting your kicks while I was tearing my house apart looking for bugs. Open Subtitles سعيد أنكى كنتى تستمتعين بهذا بينما أنا كنت أقوم بتحطيم منزلى بحثا عن أدوات تنصت
    So,a man came up to me while I was in line and he said I can save a life and make some money. Open Subtitles لذا ,a جاء رجل لي بينما أنا كنت في الخطّ و قال بأنّني يمكن أن أنقذ a حياة وأجمع بعض المال.
    She was dying while I was dancing, and I was mad at her. Open Subtitles هي كانت تموت بينما أنا كنت أرقص و كنت غاضبة منها
    while I was on the ship, they... they tried to extract information, but I lied to them. Open Subtitles بينما أنا كنت على السفينة، حاولوا لإنتزاع المعلومات، لكنّي كذبت إليهم. شه.
    I fell asleep at a restaurant. At a table while I was on a date. Open Subtitles نمت في مطعم في منضدة بينما أنا كنت في موعد
    But one day, you fell off the swing while I was pushing. Open Subtitles لكن في يوم سقطت من الأرجوحة بينما أنا كنت أدفع
    He must have done this while I was asleep. Open Subtitles هو لا بدّ وأن عمل هذا بينما أنا كنت نائم.
    I just happened to run across it while I was sitting there twiddling my thumbs. Open Subtitles أنا فقط حدثت لمصادفته بينما أنا كنت أجلس أدور أصابع إبهامي هناك.
    Last Friday night, he hung out while I was cleaning out the freezer. Open Subtitles ليلة الجمعة الماضية، تدلّى بينما أنا كنت تنظيف المجمّدة.
    as I was saying, the time has come for me to repay the Lord for all His kindness by restoring the Convent of Saint Tomás. Open Subtitles بينما أنا كنت أقول آن الأوان لي لمكافئة اللورد على جميع أفضاله بترميم دير القديس توماس
    as I was saying earlier, I am the world champion free diver. Open Subtitles بينما أنا كنت أَقول في وقت سابق إن أَنا البطل العالمي للغوص الحر
    A fine vintage, as I was saying. Open Subtitles أي محصول عنب رفيع، بينما أنا كنت أقول.
    as I was saying, who here thinks that Nelson took too many chances with... Open Subtitles بينما أنا كنت أقول، الذي أعتقد هنا الذي أخذ نيلسن الكثير من الفرص مع...
    as I was saying, the store number is wrong. Open Subtitles بينما أنا كنت أقول رقم المخزن خاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus