"بينما أنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • while you're
        
    • when you
        
    • as you
        
    • while you were
        
    • whereas you
        
    • and you
        
    • while you are
        
    • you while
        
    • while you've
        
    while you're harassing my fiancée, those killers are still out there. Open Subtitles بينما أنت تضايق خطيبتي أولئك القتلة لا يزالون في الخارج
    - Oh, while you're there, put in the apple crumble. Open Subtitles بينما أنت هناك ضع حلوى التفاح في الفرن السفلي
    Here's a list of chores you'll be doing while you're suspended. Open Subtitles ها هي قائمة الأعمال التي سوف تفعلها بينما أنت مفصول
    Why would you say you had sex with Karma when you didn't? Open Subtitles لماذا ستقول أنك فعلت الجنس مع كارما بينما أنت لم تفعل؟
    But that's no skin off my nose, seeing as you did it. Open Subtitles لكن ذلك لا جلد من أنفي، رؤية بينما أنت عملت هو.
    A husband staying home while you were out there providing. Open Subtitles أي زوج يبقى في البيت بينما أنت كنت تعملين
    Any plans to go to the beach while you're in Los Angeles? Open Subtitles أي خطط للذهاب إلى الشاطئ بينما أنت في لوس انجلوس ؟
    Doesn't it make you sick that while you're here, battling me, there are people out there, hurting everyone we care about? Open Subtitles ألا يتعبك الأمر معرفة أنه بينما أنت هنا تتنافس معي، هناك أشخاص في الخارج يأذون كل شخص نهتم لأمره؟
    Why don't you check his spine while you're in there. Open Subtitles لماذا لا تدقّق أنت بعموده الفقري بينما أنت هناك
    But while you're doing it, you're thinking to yourself: Open Subtitles لكن بينما أنت تَعْملُه، أنت تتحدث إلى نفسك:
    And give us a nice trim while you're down there. Open Subtitles وقُم ببعض التزيين في الأصابع بينما أنت بالأسفل هناك
    I mean, you don't want the other guy getting all the attention while you're just watching handicapped. Open Subtitles أعني أتريد من الشخص الأخر أن يحظى بالإهتمام بينما أنت تشاهدنا ولا تستطيع فعل شيء
    while you're out there, making a fool of yourself, Open Subtitles بينما أنت هناك بالخارج تجعل من نفسك أحمق
    while you're giving him your best, you might want to tell him his dad's not coming back. Open Subtitles بينما أنت تَعطيه أفضل ما لديك ربما يجب عليك أن تخبريه أن أباه لن يعود
    while you're at it, why don't you mention Kansas City? Open Subtitles بينما أنت ذكرت هذا، لماذا لم تَذْكرَ مدينةَ كانساس؟
    And I still can't believe I'm down here while you're up there! Open Subtitles وأنا ما زلت لا أصدق أني هنا بينما أنت باعلى هناك
    Why would I leave you out when you've been here so long? Open Subtitles لم لا أكتب عنك بينما أنت هنا منذ زمن طويل ؟
    Somebody's got to pick it up when you fumble. Open Subtitles شخصاً ما سيقوم بألتقاط الكرة بينما أنت تلامسها.
    as you're well aware, his technopathic abilities work wonders with machines. Open Subtitles , بينما أنت مدرك جيدا قدراته التخاطرية تعمل العجائب مع الآلات
    All I can say, Brom, while you were out winning the battle Open Subtitles ما أريد قوله يا بورم بينما أنت بالخارج تربع المعارك الصغير
    It's a laborious activity because I have to imagine what you need, whereas you know what you need. Open Subtitles إنه نشاط مرهق لإن علي أن أتصور ما الذي تحتاجينه بينما أنت تعرفين ما الذي تحتاجينه
    and you go check out those two interested parties? Open Subtitles بينما أنت تذهب و تستعلم عن هذين الحزبين؟
    Are you resentful that people are talking while you are suffering? Open Subtitles هل أنت مستاء من أن الناس يتحدثون بينما أنت تعانى
    My boyfriend got off work a day early, but no way am I introducing him to you while you're living on a couch. Open Subtitles حبيبي حصل على اجازة يوم مسبق ولكن مستحيل اقدمه لك بينما أنت تعيش على الأريكة
    In fact, while you've been tied down with one girl all semester, Open Subtitles في الحقيقة، بينما أنت ترُابِطتَ مَع فتاة واحدة طوال الفصل الدراسي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus