You need to keep his operation alive while he's underground. | Open Subtitles | تحتاج إلى إبقاء عمليته حية بينما هو تحت الأرض. |
- I think they think they are while he gets away scot-free. | Open Subtitles | أظن انهم يعرفون انهم كذلك بينما هو كمراهق يهجر منزل الابوين |
I'm supposed to go to this party tonight, but my dad's making me housesit for his stupid bird while he's away this weekend. | Open Subtitles | أنا مفترض ان أذهب إلى هذه الحفلة الليلة، لكن ابى يجعلنى جليسة منزل لطيره الغبي بينما هو يكون بعيداً فى أجازته |
Because, I already feel bad enough as it is. | Open Subtitles | لأن، أَشْعرُ السيئ بما فيه الكفاية بينما هو. |
He finally complies, but as he steps out, he reaches for my gun, actually gets a hand on it. | Open Subtitles | أخيرا أطاع، ولكن بينما هو يخرج مد يده لمسدسي، في الواقع وضع يده عليه |
Well, the cameras will protect Arthur when he's here, but what about when he goes out at night? | Open Subtitles | حسنًا، الكاميرات ستحمي أرثر بينما هو هنا لكن ماذا سيؤمّنه عندما يخرج ليلًا؟ |
I was going to Tisfun while he was going to Armenia. | Open Subtitles | كنت ذاهبة إلى تسفون، بينما هو كان ذاهبا إلى أرمينيا. |
Under no circumstances can we allow a stain to come upon our lord's name while he's away. | Open Subtitles | مهما كانت الظروف لا يمكننا أن نسمح بوصمة عار فى حق ملكنا بينما هو غائب |
I got it last night while he was sleeping. | Open Subtitles | حَصلتُ عليه ليلة أمس بينما هو كَانَ يَنَامُ. |
Why, he runs this town for the Commodore while he's away, | Open Subtitles | لماذا، وقال انه يدير هذه المدينة لالكومودور بينما هو بعيدا، |
And you said the baby grew while he was watching TV. | Open Subtitles | وأنت قُلتَ الطفل الرضيعَ نَما بينما هو كَانَ يُراقبُ تلفزيونَ. |
Papa says while he's away, I'm not to go beyond this line. | Open Subtitles | بابا يقول بينما هو بعيدا، أنا لست على تجاوز هذا الخط. |
Boom! Suddenly you're kissing another woman while he beats off. | Open Subtitles | وفجأة تجدى نفسك تقبلين امرأة اخرى بينما هو يشاهدكم |
while he's busy setting things up, you have time with Bianca. | Open Subtitles | بينما هو مشغولِ بإعداد كل شيء، فلتقضي وقتك مَع بيانكا. |
Dragon trapping is hard enough work as it is without do-gooder dragon riders sneaking in to rescue them. | Open Subtitles | حَصْر التنينِ عمل كافي بشدّة بينما هو بدون فاعلِ خير تنينِ راكبين خَفيَّ في لإنْقاذهم. |
You should, although you look quite warm as it is. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ، بالرغم من أنّك إنظرْ دافئَ جداً بينما هو. |
The army of Charles XII is a hundred thousand strong as he's marching through smoke on his road so long | Open Subtitles | بينما هو يمشي من خلال الدخان على طريقه الطويل |
The army of Charles XII was a hundred thousand strong as he marched through smoke on his road so long | Open Subtitles | بينما هو يمشي من خلال الدخان في طريقه الطويل جدا |
Sometimes I hear him pretending to be interviewed when he's alone in the bathroom. | Open Subtitles | أحيانًا أسمعه يدّعي أنه يجري مقابلة بينما هو وحده في الحمام |
He loves to get you to think a guy is playing running back when he's not. | Open Subtitles | إنه يُحب جعلك تعتقد أن الرجل يجري مُسرعاً إلى الخلف بينما هو لا يفعل ذلك |
You do what you have to while it's still day. | Open Subtitles | أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً |
I drank the real stuff and he drank tomato juice? | Open Subtitles | انا اشرب المحتوي الحقيقي بينما هو يشرب عصير طماطم |
Never does, always first class-- so long as it's discreet and doesn't attract attention. | Open Subtitles | لم يفعل, دائماً درجة اولى بينما هو رصين ولا يجذب الانتباه |
Sometimes you have to act like it's hot when it's really cold. | Open Subtitles | ببعض الأحيان عليكِ بالتصرّف كأن الطقس حار بينما هو بارد للغاية. |
while it is not inconceivable that a statesman might find himself in a position where he was not sorry to see such a document accidentally destroyed. | Open Subtitles | بينما هو لايصدق هو رجل دولة قد يجد نفسه في موقع ليس له للآسف |
He claimed that he feared he would be killed or tortured if returned to Iraq since he had been sentenced to death, there was a civil war, and the country was governed by Shiites, whereas he was a Sunni. | UN | وادعى صاحب البلاغ أنه يخشى أن يُقتل أو يُعذّب إذا عاد إلى العراق لأنه محكوم بالإعدام، ولأن العراق يعيش حرباً أهلية ويحكمه الشيعة بينما هو سني. |