"بيننا فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • just between us
        
    • just us
        
    • between just the two
        
    Cash is better, I figure banks and collections will never know, just between us. Open Subtitles المبلغ النقدي أفضل، أعتقد أن البنوك لن تعرف هذا بيننا فقط.
    Or we can handle this just between us? Open Subtitles أو يمكننا إبقاء الأمر بيننا فقط أنا وأنت
    just between us, squad D was never really all it was cracked up to be. Open Subtitles بيننا فقط. لم تكن الفرقة ـ دي ـ كما يجب أن تكون
    - Quit it. I told you that was just between us. - It could be the sweaty men. Open Subtitles لا تقل هذا ، لقد أخبرتك أن هذا بيننا فقط يمكن أن يكون الرجال المتعرقين
    I don't want to get you into any trouble, cause it's just us, alright... Open Subtitles لا أُريد أن أورطِكَ في أي متاعب الأمر بيننا فقط اتفقنا..
    This will remain a secret between just the two of us. Open Subtitles هذا سيبقى سراً بيننا فقط
    But we have to keep it just between us, okay? Open Subtitles ولكن يجب أن يبقى هذا بيننا فقط, واضح؟
    Everything you say is just between us. Open Subtitles اي شيء تقولينها سيكون بيننا فقط.
    And he can't tell anyone, because it's just between us. Open Subtitles ولايمكنه اخبار احد هو بيننا فقط
    Your total incompetence will remain just between us. Open Subtitles كل الذي قمت به سيبقى بيننا فقط
    And, girls, remember, this is just between us. We know. Open Subtitles وتذكرنّ يا فتيات , ذلك بيننا فقط
    That`s just between us. I was somewhat disappointed. Open Subtitles .هذا الأمر بيننا فقط لقد كنت محبطاً
    My name and everything I say is just between us. Open Subtitles اسمي وكل شئ سوف اقوله سيكون بيننا فقط..
    So just between us... Open Subtitles إذاً ، فيما بيننا فقط ، الحقيقة ؟
    So just between us, everybody's putting on a really brave face, Open Subtitles إذاً بيننا فقط كل شخص يتصنع الشجاعة
    You know, just between us, you oughta admit one thing. Open Subtitles فيما بيننا فقط عليك أن تعترف بشيء واحد
    We can keep it a secret, just between us. Open Subtitles يمكننا أن نجعله سر , بيننا فقط
    just between us lawyers, we already know Open Subtitles سأقول هذا بيننا فقط
    And again, this is just between us. Open Subtitles . مرة أخرى , هذا بيننا فقط
    If it was just us, she would've been making fun of it, too. Open Subtitles إذا كان الأمر بيننا فقط لكانت سخرت منه أيضاً
    This will remain a secret between just the two of us. Open Subtitles هذا سيبقى سراً بيننا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus