"بيننا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • between us was
        
    • we had was
        
    • between us is
        
    I don't know if you can hear this or not, Helo... but what we had between us was important. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا ..
    Besides, maybe not everything that happened between us was a total lie. Open Subtitles إلى جانب ذلك ربما ليس كل شيء حدث بيننا كان بكذبة بصورة كاملة
    It was worth it, Jess, because what happened between us was so magical. Open Subtitles أنه كان يستحق ذلك، جيس، لأن ما حدث بيننا كان السحرية لذلك.
    It's not important. Just know that what we had was real. Open Subtitles لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا
    Do you know what, in many ways, what happened between us was a good thing. Open Subtitles هل تعلم ماذا، في سنوات كثيرة، ما حدث بيننا كان شيئاً جيداً.
    If what happened between us was nothing, then nobody would be upset. Open Subtitles إذا ما حدث بيننا كان لا شيء، ثم لا أحد سيكون مستاء.
    Look, Cookie, what happened between us was a momentary weakness, and it will never happen again. Open Subtitles انظري , كوكي ,ماحدث بيننا كان مجرد لحظة ضعف ولن تكرر مجددا
    Just get some air. You told me that my father's criminal past didn't matter, that the love between us was real and that was all that mattered. Open Subtitles قلت لي أنّ ماضي والدي الجنائي لا يهم وأن الحب الذي بيننا كان حقيقيا، وهذا كل ما يهم
    Tell her that what happened between us was a mistake and this whole thing is over. Open Subtitles أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى
    She'll get past this as soon as she realizes that what happened between us was a million years ago. Open Subtitles ... هي ستجتاز كل هذا عندما تدرك . ان ما قد حدث بيننا كان منذ ملايين السنين
    What happened between us was supposed to be a one time deal. Open Subtitles ما حدث بيننا كان من المفترض أن يكون مرة واحدة
    What happened between us... was an incredible breach of professionalism... and is not the way I want to conduct myself. Open Subtitles الذي حدث بيننا كان خرقاً عظيم فى الإحترافية وليس الطريقة التى أُريد أسلُكها لنفسي
    What happened between us was a terrible mistake. It is never gonna happen again. Open Subtitles ماحدث بيننا كان غلطة فادحة ذلك لن يحدث مجدداً أبداً.
    That this bond between us was only a dream we shared. Open Subtitles أن هذا الارتباط بيننا كان مجرد حلم مشترك.
    Well, where did you get the idea that what was going on between us was "going on" between us? Open Subtitles من أين أتتكِ فكرة أن ما كان بيننا كان يعني أن هناك شيئاً بيننا؟
    I feel sick that she thinks that whatever happened between us was anything but sex between... Open Subtitles ...انا أشعر بالاشمئزاز من ظنها ان ما حدث بيننا كان اي شئ ...غير الجنس بين
    But it was like between us was an invisible rope. Open Subtitles ولكن ما كان بيننا كان كحبل خفي
    Looks like that fight we had was a blessing in disguise. Open Subtitles يبدوا بأن ذلك العراك الذي دار بيننا كان نعمه متخفيه
    And when I finally did... he told me it was real... that what we had was real. Open Subtitles وعندما تمكنت من ذلك اخيراً أخبرني ان الأمر كان حقيقيا وما كان بيننا كان حقيقياً
    But what we had was all based on lies. Open Subtitles ولكن ما كان بيننا كان مبنيا على الأكاذيب
    I just found out that everything between us is a lie. Open Subtitles لقد إكتشفتُ للتو أنّ كلّ ما بيننا كان مُجرّد كذبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus