"بيننا وبينهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • between us and them
        
    • between them and us
        
    • us from them
        
    Our citizens must understand the difference between us... and them. Open Subtitles يجب أن يفهم مواطنونا الفرق بيننا .. وبينهم
    They all think I'm merely part of a pilot program between us and them. Open Subtitles يعتقد جميعهم أنني مجرد جزء من برنامج طيارين بيننا وبينهم
    that this is a teamwork between us and them. Open Subtitles بأن هذا نـــحــن عملً جماعي بيننا وبينهم
    Okay, that's a lot of sealed doors between us and them. That was nice work back there. Open Subtitles هناك الكثير من الأبواب المغلقة بيننا وبينهم
    There's a sandstorm kickin'up between them and us right there. Open Subtitles هـناك عاصفة رملية تفصل بيننا وبينهم هـناك
    All I know is, we got to keep putting ten steps between us and them'Okay? Open Subtitles كل ما أعرفه هو، علينا أن نبقىّ عشر خطوات بيننا وبينهم ، مفهوم؟
    That's roughly 300 tons of steel and concrete between us and them. Open Subtitles هناك تقريباً 300 طن من الفولاذ والخرسانة بيننا وبينهم.
    The difference between us and them is that we want to do our duty and then go home. Open Subtitles الأختلاف بيننا وبينهم هو أننا نريد أن نقوم بواجبنا وبعدها نعود للديار.
    I told you that before, yes. It's between us and them. Open Subtitles لقد لك من قبل نها كذالك أنها بيننا وبينهم
    Because there's been tension between us and them since they got out the pen. Open Subtitles لأن هناك تَوَتّرَ بيننا وبينهم منذ ان اخلوا بالعقد
    I'll put some distance between us and them. Open Subtitles سأضع بعض المسافة بيننا وبينهم.
    But that would put the Germans between us and them. Open Subtitles ولكن هذا سيضع الالمان بيننا وبينهم
    Can you remind me of the difference between us and them? Open Subtitles حسنا,ذكرني بالفرق بيننا وبينهم
    It's in their area, Serb area. There's no bus between us and them. Open Subtitles أنها في منطقة الصربيين ولا توجد حافلة بيننا وبينهم .
    The only difference between us and them, it's the badge. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا وبينهم هو الشارة
    They're the only things that stand between us and them. Open Subtitles انه الحل الوحيد قف بيننا وبينهم.
    What's the difference between us and them in the eyes of God? Open Subtitles مالفرق بيننا وبينهم امام الله؟
    Well, that's the difference between us and them. Open Subtitles حسنا، ذلك الإختلاف بيننا وبينهم.
    is that there is a difference between you and me, and there's a difference between them and us. Open Subtitles أنه هناك فرق بين وبينك . هناك فرق بيننا وبينهم
    First - Foster understanding between them and us that we believe in God as the creator, worship Him alone and seek the guidance He revealed to His prophets and messengers. UN - التفاهم بيننا وبينهم بأن نؤمن بالله خالقنا، ونعبده وحده؛ ونتلمس هديه الذي أنزله على أنبيائه ورسله.
    I just, I want you to remember that it's restraint separating us from them. Open Subtitles أودّ إعلامك أن كبح جموحنا هو الفرق بيننا وبينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus