"بين اثنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • between two
        
    • between the two
        
    • two to
        
    • two people
        
    • in between
        
    • one-on-one with
        
    • homosexual
        
    If the session has to be divided between two non-local retirees, there will be additional travel and per diem cost. UN وإذا ما قُسمت الدورة بين اثنين من المتقاعدين غير المحليين، ستترتب على ذلك تكلفة إضافية للسفر والبدل اليومي.
    I was seated between two guys who stole a hot dog cart. Open Subtitles أنا كنت جالس بين اثنين من الشباب الذين سرقوا عربة نقانق
    A photographer will take between two and ten rolls in one day. Open Subtitles يأخذ المصور ما بين اثنين إلى عشرة لفات في اليوم الواحد
    It's not like anything's gonna happen between the two of you. Open Subtitles وليس مثل أي شيء أحرزنا ستعمل يحدث بين اثنين من أنت.
    Just a healthy, modern-day marriage, based on mutual respect between two equals. Open Subtitles زواج صحي وعصري فحسب مبني على الاحترام المتبادل بين اثنين متساويين
    This is more than just a scrap between two siblings. Open Subtitles هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء.
    Difference per year between two and three million dollars. Open Subtitles مع رق سنويا بين اثنين وثلاثة ملايين دولار
    in a group context and recommendation 236: cooperation between two or more insolvency representatives in procedural coordination UN من ممثلي الإعسار في سياق المجموعات، ومشروع التوصية 236: التعاون بين اثنين
    A meeting between two high-ranking officers of the two countries' armed forces took place at Ras-Doumeira to discuss the positions of the two armies on Ras-Doumeira. UN أجري لقاء بين اثنين من كبار ضباط القوات المسلحة للبلدين في راس الدوميرة لمناقشة مواقع الجيشين في راس الدوميرة.
    On—duty dispute between two police officers UN منازعات بين اثنين من رجال الشرطة أثناء الخدمة
    First, there is the balance between two of its primary objectives. UN أولا، هناك التوازن بين اثنين من أهدافها الرئيسية.
    The fees for enforcement ranged between two and a half per cent and seven per cent of the amounts claimed. UN وتراوحت رسوم الإنفاذ بين اثنين ونصف في المائة وسبعة في المائة من المبالغ المطالب بها.
    :: The agreement was concluded between two components, in violation of the principles of consensus and inclusiveness; UN :: أبرم الاتفاق بين اثنين من العناصر انتهاكا لمبدأي شمول جميع العناصر وتوافق الآراء؛
    Cognitive Intrusion creates a brain link between two or more subjects. Open Subtitles المعرفي التسلل بإنشاء ارتباط الدماغ بين اثنين أو أكثر من الموضوعات.
    Looks like your dick is trapped between two slats of wood. Open Subtitles يبدو محاصرتك ديك بين اثنين من شرائح الخشب.
    A row between two of our officers over prisoner treatment or some such. Open Subtitles هناك خلاف بين اثنين من ضباطنا على معاملة السجناء او شئ من هذا القبيل
    Maybe it's a conversation between two co-workers that makes you feel uncomfortable. Open Subtitles ربما انها محادثة بين اثنين من زملاء العمل و التي تجعلك غير مرتاحا
    'Cause someone needs to cut the tension between the two of us immediately. Open Subtitles سيكوس يحتاج شخص لخفض التوتر بين اثنين منا على الفور.
    You have a better chance of dying in-in-in this place than anything ever happening between the two of you two. Open Subtitles لديك فرصة أفضل للوفاة في في في هذا المكان من أي شيء يحدث بين اثنين منكم اثنين.
    I had to choose between the two of you and I found a third way. Open Subtitles اضطررت الى اختيار بين اثنين منكما فوجدت وسيلة ثالثة
    In 2008, the number of outcome evaluations planned was more consistent and realistic across the plans, ranging from two to six. UN وقد كان عدد تقييمات النتائج المقررة، في عام 2008، أكثر اتساقا وواقعية في جميع الخطط، حيث تراوح بين اثنين وستة.
    Now, the most important thing to remember is when an emotion potion is shared by two people, they both experience the same emotion. Open Subtitles الآن، أهم شيء يجب أن تتذكراه هو إنه عندما تتشارك رقية المشاعر بين اثنين من الأشخاص، كلا الشخصين سيختبران نفس الشعور.
    Oh. Well, actually, I'm... I'm in between. Open Subtitles أوه , حسناً , في الحقيقة , أنا أنا بين اثنين
    A one-on-one with the president would be great. Open Subtitles أي باتصال بين اثنين بالرئيس سَيَكُونُ عظيمَ.
    The registration is intended for homosexual couples. UN ويستهدف هذا التسجيل العلاقة بين اثنين من ممارسي المثلية الجنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus