We must respect the interdependence of the three dimensions of sustainable development -- the social, economic and ecological. | UN | ويجب علينا احترام الترابط بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
However, they currently maintain sectoral divisions and committees, making the integration of the three dimensions in their work challenging. | UN | ومع ذلك، فإنها تحتفظ حاليا بالشعب واللجان المختصة بقطاعات معينة، مما يجعل التكامل بين الأبعاد الثلاثة في عملها صعبا. |
Science, technology and innovation would also be effective for ensuring the balanced integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | ومن شأن العلم والتكنولوجيا والابتكار أن تكون وسائل فعالة لتحقيق التكامل المتوازن بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
In particular, the evidence on environmental indicators continues to be below par, as does that on the convergence between the three dimensions of sustainable development. | UN | وبصفة خاصة، لا تزال الأدلة بشأن المؤشرات البيئية دون المستوى، شأنها شأن التقارب بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
Science, technology and innovation would also be effective for ensuring the balanced integration of the three dimensions of sustainable development; | UN | وستكون العلوم والتكنولوجيا والابتكار أيضا وسائل فعالة لتحقيق التكامل المتوازن بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة؛ |
In doing so, the provision of a strengthened platform that adequately ensures enhanced integration of the three dimensions of sustainable development should be ensured; | UN | وفي معرض القيام بذلك، ينبغي طرح برنامج قوي يكفل بشكل واف تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة؛ |
This would help in promoting the integration of the three dimensions at different levels; | UN | وهذا سوف يساعد في تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة على مختلف المستويات؛ |
This thematic coherence should contribute to the integration of the three dimensions of sustainable development as well as facilitate the Council's coordination role; | UN | وهذا الاتساق المواضيعي سيسهم في تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وييسر الدور التنسيقي للمجلس؛ |
They also shared their countries' experiences in adopting policies that addressed integration challenges of the three dimensions of sustainable development. | UN | ونشرت أيضا تجارب بلدانها في اعتماد سياسات تتصدى لتحديات التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
In our opinion, such a mechanism should aim at advancing the integration of the three dimensions of sustainable development and foster coherence and progress in implementation. | UN | وينبغي، في رأينا، أن يكون الهدف من هذه الآلية هو تعزيز التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتشجيع الاتساق على صعيد التنفيذ ودفع عجلة التقدم على ذلك الصعيد. |
Balanced integration of the three dimensions of sustainable development | UN | ألف - التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة على نحو متوازن |
Science, technology and innovation would also be an effective instrument for ensuring the balanced integration of the three dimensions of sustainable development and should form an integral part of the post-2015 development framework. | UN | وستكون العلوم والتكنولوجيا والابتكار أيضا وسيلة فعالة لتحقيق التكامل المتوازن بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، وينبغي أن تشكل جزءا لا يتجزأ من إطار التنمية لما بعد عام 2015. |
It hoped that their work would combine with reform of the Economic and Social Council to bring about better integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | وأعرب عن الأمل في أن يترافق عملهما بإصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تحقيق تكامل أفضل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
76. To promote integration of the three dimensions of sustainable development, the forum could address, on an annual basis, a cross-sectoral theme. | UN | 76 - وتعزيزا للتكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، يمكن للمنتدى أن يتناول سنويا موضوعا مشتركا بين القطاعات. |
Likewise, in exchanging best practices and experiences relating to sustainable development implementation, the forum will discuss how countries make progress in integrating the three dimensions of sustainable development. | UN | وبالمثل، وفي إطار تبادل أفضل الممارسات والخبرات ذات الصلة بتنفيذ التنمية المستدامة سيناقش المنتدى كيفية تقدم البلدان صوب تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
This theme highlights the fact that inclusive and sustainable industrial development strategies are of critical importance to reconcile the three dimensions of sustainability: environmental, economic and social. | UN | ويبرز هذا الموضوع الأهمية الحيوية لوضع استراتيجيات شاملة ومستدامة للتنمية الصناعية في التوفيق بين الأبعاد الثلاثة للاستدامة، أيْ البعد البيئي والبعد الاقتصادي والبعد الاجتماعي. |
87. With the new development agenda on the verge of finalization, the international community should strengthen the links between the three dimensions of sustainable development. | UN | 87 - واختتم بيانه قائلا إنه يتوجب على المجتمع الدولي، وخطة التنمية الجديدة تشارف على نهايتها، أن يعزز الروابط بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
It should be based on the best available science, give due regard to conservation efforts and precautionary approaches and ensure coherence and balance among the three dimensions of sustainable development. | UN | وينبغي أن يرتكز هذا النهج على أفضل المعارف العلمية المتاحة، وأن يولي الاعتبار الواجب لجهود الحفظ والنهج التحوطية، وأن يضمن الاتساق والتوازن في ما بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |