Mortality in those countries has been particularly high among adult males due to non-communicable diseases, accidents, injuries and violent deaths. | UN | وترتفع الوفيات في هذه البلدان بوجه خاص بين البالغين من الرجال، بسبب اﻷمراض غير المعدية، والحوادث، واﻹصابات، والعنف. |
Worst affected are Haiti and the Bahamas, where adult HIV prevalence rates are above 4 per cent. | UN | وأشدها تضررا هايتي وجزر البهاما، حيث تزيد معدلات الانتشار بين البالغين على 4 في المائة. |
Percentage of Obesity in adult Population by Ethnicity and Sex, 1997 | UN | النسبة المئوية للسمنة بين البالغين حسب الانتماء الإثني والجنس، 1997 |
However, the true gap between adults and children is far greater, as about 50 per cent of children infected with HIV who receive no treatment die before their second birthday. | UN | غير أن الفجوة الحقيقية بين البالغين والأطفال هي أكبر من ذلك كثيرا، حيث إن نحو 50 في المائة من الأطفال المصابين بالفيروس يموتون قبل بلوغ عامهم الثاني. |
The repeal of laws criminalizing consensual same-sex conduct between adults helps to ensure compliance with this State obligation. | UN | ويساعد إلغاء القوانين التي تجرم السلوك الجنسي بين البالغين من نفس الجنس بالتراضي على ضمان الامتثال لالتزام الدول هذا. |
Since then, Korea has seen its smoking rate decrease by 18 per cent among adults. | UN | ومنذ ذلك الحين، شهدت كوريا تراجعا في معدلات التدخين فيها بحوالي 18 في المائة بين البالغين. |
among adults, 19.3 per cent of men and 16.2 per cent of women are smokers. | UN | ومن بين البالغين نسبة 19.3 في المائة من الرجال المدخّنين ونسبة 16.2 في المائة من النساء المدخّنات. |
In due course, it will be possible to compare the distribution of risk across adult Polynesian and Melanesian populations. | UN | وسيكون من الممكن، في الوقت المناسب، مقارنة توزيع المخاطر بين البالغين ضمن المجموعات السكانية في بولينيزيا وميلانيزيا. |
In the neighbouring Indonesian province of Papua, a population survey confirmed that the adult prevalence was 2.4 per cent in 2006. | UN | وفي مقاطعة بابوا بإندونيسيا المجاورة، أكد مسح سكاني أن الانتشار بين البالغين كان 2.4 في المائة في عام 2006. |
It also raises awareness with the adult men and women on the consequences of unsafe abortions and complications during pregnancies. | UN | كما أنها تقوم بالتوعية بين البالغين ذكورا وإناثا بشأن عواقب ومضاعفات عمليات الإجهاض غير الآمنة أثناء الحمل. |
In Sierra Leone, the adult prevalence is currently close to 3 per cent. | UN | ففي سيراليون، يقترب معدل الانتشار بين البالغين حاليا من ثلاثة في المائة. |
In Sierra Leone, the adult prevalence is currently close to 3 per cent. | UN | ففي سيراليون، يقترب معدل الانتشار بين البالغين حاليا من ثلاثة في المائة. |
Human immunodeficiency virus (HIV) adult prevalence rate | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين |
Canada also recommended that Barbados decriminalize consensual sexual acts between adults of the same sex. | UN | وأوصت كندا أيضاً بأن ترفع بربادوس التجريم عن العلاقات الجنسية التوافقية بين البالغين من نفس الجنس. |
The law should be amended so as to abolish the crime of sodomy between adults. | UN | يجب تعديل القانون لإلغاء جريمة اللواط بين البالغين. |
The obligation relating to maintenance exists in all degrees between adults and adolescent brothers and sisters, and between stepfather and stepmother and stepchildren. | UN | فالتزامات الإعالة موجودة على كل المستويات بين البالغين والمراهقين من الإخوة والأخوات وزوج الأم وزوجة الأب والربيب. |
AIDS is now the leading cause of death among adults aged 15-44 in the region. | UN | وقد أصبح الإيدز الآن هو السبب الرئيسي للوفيات بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 44 سنة في المنطقة. |
Haiti remains the worst affected with an estimated national prevalence among adults of over 6 per cent. the Bahamas have a prevalence of 3.5 per cent. | UN | ولا تزال هايتي هي أسوأ البلدان تضررا، إذ يقدر أن معدل انتشار الفيروس بين البالغين على الصعيد الوطني يزيد عن 6 في المائة. |
The estimated smoking prevalence among adults in 2011 was 43 per cent. | UN | وقد قدرت نسبة انتشار التدخين بين البالغين في عام 2011 بما يصل إلى 43 في المائة. |
It noted with concern that Grenada had maintained criminal sanctions against sexual activity between consenting adults of the same sex. | UN | ولاحظت بقلق أن غرينادا تبقي على العقوبات ضد النشاط الجنسي فيما بين البالغين من نفس الجنس المتراضين عليه. |
2. States Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known and promoted by appropriate means, to adults and children alike. | UN | 2 - تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام هذا البروتوكول على نطاق واسع وتعزيزه بالسبل الملائمة بين البالغين والأطفال على السواء. |
440. The Committee notes the adoption of the HIV National Strategic Plan, but is extremely concerned at the high incidence and increasing prevalence of HIV/AIDS amongst adults and children, more particularly at the high incidence of children infected at birth and at the number of children orphaned by HIV/AIDS. | UN | فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز 440- تلاحظ اللجنة اعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولكنها قلقة للغاية لارتفاع وزيادة الإصابة بهذا الفيروس بين البالغين والأطفال، وبوجه أخص لارتفاع عدد الأطفال المصابين به عند الولادة أو الأطفال الذين يصبحون يتامى نتيجة له. |
III. Percentage of adults Able to Read and Write | UN | ثالثاً: نسبة القادرين على القراءة والكتابة بين البالغين: |
Despite the lack of disaggregated data, the global literacy rate for adults with disabilities is considered to be as low as 3 per cent. | UN | وبالرغم من عدم وجود بيانات تفصيلية، فإن المعدل العام لمحو الأمية بين البالغين من ذوي الإعاقة يقدر بـ 3 في المائة فقط. |
From 1986 to 2001, there were 8,358 cases of thyroid cancer in Belarus, of which 716 occurred in children, 342 in adolescents and 7,300 in adults. | UN | وبين عامي 1986 و 2001 سُجلت 358 8 حالة من سرطان الغدة الدرقية في بيلاروس وكان 716 منها بين الأطفال و 342 بين المراهقين و 300 7 بين البالغين. |
Minors in adult detention facilities must be kept separate from adults. | UN | وأشار إلى أنه يجب الفصل بين البالغين والقصر المودعين في مرافق احتجاز البالغين. |
Australia expressed concern over the criminalization of consensual same-sex relationships. | UN | وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء تجريم إقامة علاقات جنسية بالتراضي بين البالغين من نفس الجنس. |