The marketplace is dedicated in part to promoting South - South cooperation, collaboration and partnership in every aspect of capacity-building. | UN | وتُخصَّص السوق جزئياً لتعزيز التعاون وإقامة الشراكات فيما بين بلدان الجنوب في كل جانب من جوانب بناء القدرات. |
The issue of South - South cooperation in the area of competition law and policy implementation, compliance and enforcement was stressed. | UN | وتم تأكيد مسألة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال تنفيذ قوانين المنافسة وسياساتها، وفي مجالي الامتثال لها وإنفاذها. |
GSTP and other South - South interregional initiatives can contribute to strengthening developing countries' role as a dynamic force in the growth of world trade. | UN | ويمكن أن يُسهم النظام الشامل والمبادرات الأقاليمية الأخرى فيما بين بلدان الجنوب في تدعيم دور البلدان النامية كقوة فعالة في نمو التجارة العالمية. |
The importance of South-South cooperation in the region was acknowledged. | UN | واعتُرف بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة. |
According to UNDP, there is a focal point for SSC at each Bureau. | UN | ووفقا للبرنامج الإنمائي، فإن هناك جهة تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل مكتب من المكاتب. |
The importance of continued South - South solidarity in the context of common development denominators was also noted. | UN | كما أشير إلى أهمية استمرار التضامن فيما بين بلدان الجنوب في سياق القواسم الإنمائية المشترَكة. |
The conference was designed to increase South - South cooperation in industrial policy between India and a number of African countries. | UN | وكان الغرض من المؤتمر زيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسة الصناعية بين الهند وعدد من البلدان الأفريقية. |
South TNCs are set to play an important role in the South - South cooperation in R & D. | UN | وبوسع الشركات عبر الوطنية لبلدان الجنوب أن تؤدي دوراً هاماً في التعاون بين بلدان الجنوب في مجالي البحث والتطوير. |
Trade financing, the creation of export consortia and the provision of collective marketing services could all benefit from greater South - South cooperation. | UN | ويمكن أن تساعد زيادة التعاون بين بلدان الجنوب في تمويل التجارة وإنشاء ائتلافات للتصدير وإتاحة خدمات تسويق جماعية. |
Using South - South linkages to build productive capacities in developing countries | UN | استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
Using South - South linkages to build productive capacities in developing countries | UN | استخدام الروابط بين بلدان الجنوب في بناء القدرات الإنتاجية في البلدان النامية |
One participant highlighted the importance of South - South cooperation in this context. | UN | وسلّط أحد المشاركين الضوء على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في هذا السياق. |
Development of South - South cooperation in trade | UN | تطوير التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التجارة |
These conferences enhance South - South cooperation in the field of energy, both at the governmental and business levels. | UN | ويعزّز هذان المؤتمران التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال الطاقة على المستويين الحكومي والتجاري. |
This signifies that the E7 stands as the centre of gravity in the South - South trade expansion in a number of sectors. | UN | وهذا يعني أن الدول السبع تحتل مركز الجاذبية في توسيع التجارة بين بلدان الجنوب في عدد من القطاعات. |
Promotion of South-South cooperation in technology transfer | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا |
We fully believe in the important contribution of South-South cooperation to international efforts for development. | UN | ونحن نؤمن إيماناً كاملاً بالإسهام المهم للتعاون بين بلدان الجنوب في الجهود الدولية من أجل التنمية. |
Analysis is being undertaken to identify the comparative advantages of South-South infrastructure cooperation more clearly. | UN | ويجري حالياً تحليل لتحديد أوضح للمزايا النسبية للتعاون بين بلدان الجنوب في مجال الهياكل الأساسية. |
According to UNDP, there is a focal point for SSC at each Bureau. | UN | ووفقا للبرنامج الإنمائي، فإن هناك جهة تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في كل مكتب من المكاتب. |
Finally, Saint Vincent and the Grenadines would like to acknowledge and applaud the rise in South-South cooperation in the achievement of development goals. | UN | أخيراً، تود سانت فنسنت وجزر غرينادين أن تنوه إلى التعاون المتزايد بين بلدان الجنوب في تحقيق الأهداف الإنمائية. |
The ultimate goal of the Special Unit for South-South Cooperation is to facilitate South-to-South transactions or transfers of knowledge and the adaptation of Southern development solutions. | UN | ويتمثل الهدف النهائي للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تيسير التعاملات فيما بين تلك البلدان وسبل نقل المعرفة بينها وتكييف الحلول الإنمائية اللازمة لبلدان الجنوب. |
He requested updates on the activities being considered for implementation by the South-South Industrial Cooperation Centres. | UN | والتمس الحصول على أحدث المعلومات عن الأنشطة التي تنظر مراكز التعاون الصناعي بين بلدان الجنوب في تنفيذها. |