"بي عند" - Traduction Arabe en Anglais

    • me when
        
    • me at
        
    He was drinking eight pints a night and grabbing me when I got home, so, I had enough. Open Subtitles لا كان يتناول ثمانية أقداح من البيرة فى الليلة ويمسك بي عند عودتي للبيت لذا سئمت
    She's supposed to call me when she gets home. Open Subtitles قالت إنها ستتصل بي عند عودتها إلى المنزل
    So, call me when you get a new sim. Open Subtitles . إذاً ، إتصلي بي عند حصولك على رقم جديد
    The Mayor called me at 17:00 this morning when he got word. Open Subtitles لقد قام العمدة بالاتصال بي عند الخامسة صباحاً حين علم بالخبر
    Call Dyson, tell him to meet me at Lauren's... Open Subtitles إتصلي بدايسون أخبريه أن يلتقي بي عند لورين
    This will serve to begin, Call me when you finish. Open Subtitles ذلك سيكون كافي للبدأ في العمل إتصلي بي عند الإنتهاء من ذلك
    So just hit a gas station and ask them for the directions and call me when you get there. Open Subtitles أذهب إلى محطة البنزين وأطلب مِنهم بأن يرشدونك إذاً وإتصل بي عند وصولك
    Call me when the money comes in. You got four minutes. Open Subtitles اتصل بي عند وصول المبلغ، أمامك أربع دقائق
    Once upon a time ago, I was lucky enough to... have someone take care of me when I needed it. Open Subtitles قبل وقت طويل، كان من حسن حظي وجود شخص ليعتني بي عند حاجتي لذلك.
    Make sure you call me when this is sorted. Open Subtitles احرص على أن تتصل بي عند تمام الأمر
    I'm just calling to check up on you. Will you call me when you get in? Open Subtitles أتصل بك للاطمئنان عليك هلا تتصلين بي عند عودتك
    Call me when you get this. Adios, amigo. Open Subtitles اتصل بي عند تلقيك لمكالمتي إلى اللقاء يا صديقي
    I'm sorry to call you so early, but you said you were gonna call me when you got home, and when you didn't, I started to get worried. Open Subtitles اسفة لاتصالي مبكرا قلت انك ستتصلين بي عند وصولك للمنزل وعندما لك تتصلي قلقت عليك
    Just call me when you get this and tell me what route you're taking back. Open Subtitles اتصلي بي عند استلام رسالتي واخبريني أي طريق سلكت
    Uh, listen... call me when you get this message, and please come to poker tonight. Open Subtitles إتصلي بي عند سماعكِ هذه الرسالة ورجاء فلتأتي للعبة الورق الليلة
    I had that cabbie drop me at the gate, save a little dinero. Open Subtitles لقد ركبت من سائق تاكسي ألقى بي عند البوابة، لتوفير القليل من المال.
    You know, She'd call me at 3:00 in the morning, Convinced that he'd been in her room. Open Subtitles أتعلمين , لقد كانت تتصل بي عند الساعة الثالثة صباحاً و هي مقتنعة بأنه في غرفتها
    Yeah, you called me at 10:00 last night to change the 4:00 meeting to 12:00. Open Subtitles نعم . انت اتصلت بي عند العاشرة الليلة الماضية لكي اغير اجتماع الساعة الرابعة الى الساعة الثانية عشرة
    Trust me,at the end of this conversation,i'm right. Open Subtitles ثقي بي ,عند نهاية هذه المحادثة , أنا محق
    That man. There's a man who bumped into me at the store. He could have taken them. Open Subtitles ذلك الرجل، هنالك رجل اصطدم بي عند المتجر، قد يكون أخذها
    The guy's supposed to call me at 1:00 pm tomorrow. Open Subtitles كان من المفترض أن يتصل بي عند الساحة الواحدة مساءً من يوم الغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus