He's, uh, he's holding a kind of memorial service later, but | Open Subtitles | إنّه إنّه يعقد حفل تأبيني من نوع ما لاحقاً، لكن |
A memorial meeting of the Assembly is a rare honour and speaks volumes about Mr. Holkeri's accomplishments. | UN | إن عقد اجتماع تأبيني في الجمعية شرف نادر، ويسجل الكثير عن إنجازات السيد هولكيري. |
"That's why I'd like you two to plan my memorial. | Open Subtitles | لهذا أودُّ منكما أنتما تحضير تجمّع تأبيني |
Well, that's a lot. But I guess no one in this family wants to admit that, and it's a shame too, because I had a great eulogy. | Open Subtitles | لكن أعتقد لا أحدًا بهذه العائلة يودّ أن يعترف بهذا، ومن العار أيضًا، لأنّ لديّ خطاب تأبيني رائعًا. |
As one honest man to another, it is my dying wish that you deliver an honest eulogy without any embellishment or flattering crap." | Open Subtitles | إنها وصيتي أن تخطب تأبيني الصادق بدون أي زينة أو إطراء أحمق" |
I had this memory of us at my memorial service. | Open Subtitles | تُواتيني تلك الذكرى ونحن معاً في ذكرى تأبيني |
The cemetery management said that the family held a memorial service for their daughter about five years after she went missing. | Open Subtitles | قالت إدارة المقبرة أنّ العائلة أقامت حفل تأبيني لابنتهما بعد خمس سنوات من فقدانها. |
I'm sorry, but we're not having a memorial service for someone who is not dead. | Open Subtitles | آسف ، لَكنَّ ليس لدينا حفل تأبيني لشخص ما لَيسَ ميتَ |
A final memorial, the kind she would have liked. | Open Subtitles | أي حفل تأبيني نهائي، النوع انا هي كَانتْ سَتَحْبُّ. |
If I don't get this out, it's gonna be my memorial service. | Open Subtitles | إنّ لم أخمدها ، فسيكون حفلُ تأبيني أنا. |
There's going to be a memorial service on Wednesday. | Open Subtitles | سيكون هناك حفل تأبيني يوم الأربعاء |
We'll have a private memorial service here. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا a حفل تأبيني خاصّ هنا. |
Today is the memorial day of one of my men | Open Subtitles | الـيوم هو حفـل تأبيني لأحد رجالي |
"A memorial was held at the Mar Vista Inn for Jasper Lamar Crabb." | Open Subtitles | "عُقد حفل تأبيني في مار فيستا لـ جاسبر لامار كراب" |
"let Pet Paradise console you with a memorial | Open Subtitles | " تَركَ لوحةَ مفاتيح جنةِ محبوبةِ أنت مَع a حفل تأبيني |
Max, do you think in addition to my eulogy, I should read something from my childhood journal? | Open Subtitles | ماكـس)، أتظنّين، بالإضافة إلى تأبيني علي قراءة شيئًا من مُذكّراتي الطّفولة؟ |
To be completely honest, I didn't know Charlie Harper, but any man who, with his dying breath, would set aside $25,000 and a first-class air ticket, so I could deliver his eulogy... is aces in my book! | Open Subtitles | حتي أكون صادق تماما لم أكن أعرف (تشارلي هاربر) لكن من أيّ رجل الذي ، في أخر أنفاسه يخصص 25000دولار وتذكرة سفر بالدرجة الأولى حتى أتمكن من تقديم تأبيني له.. |
♪ For my eulogy ♪ | Open Subtitles | في حفل تأبيني |