I told him this funerary statue would take his last breath and carry his soul back to Egypt. | Open Subtitles | قلت ان هذا التمثال الجنائزي سيأخذ نفسه الأخير ويحمل روحه إلى مصر |
This all funerary procession, Okay. | Open Subtitles | كُل هذا يُصوّر الموكب الجنائزي |
It's a funerary statue of the pharaoh and queen originally intended to preserve the pharaoh's ka. | Open Subtitles | أنه تمثال جنائزي للفرعون و الملكة (نحت اساساً للحفاظ على روح الفرعون الـ(كا |
They asked that I prepare a funerary outfit. | Open Subtitles | طلبوا بأن أحضر زيّ جنائزي. |
What other funerary services may be provide for the... predeceased? | Open Subtitles | ما الخدمات الجنائزية الأخرى التي نستطيع توفيرها للمتوفى المرتقب؟ |
His Government also believed that article 13 could be strengthened by adding the phrase “and associated funerary articles” at the end of the first paragraph. | UN | وبين أن حكومته تعتقد أيضاً بأنه يمكن تعزيز المادة ٣١ بإضافة عبارة مثل " وعدﱠتهم الجنائزية " بعد كلمة الموتى في آخر الفقرة اﻷولى. |
In the center of the city, the survivors they had constructed great piras funerary. | Open Subtitles | فى وسط المدينة ووسط جموع من الناجين أقيمت محرقة جنائزية ضخمة |
One indigenous organization referred to the proposed anonymously offered language " and associated funerary objects " and the proposed replacement of " sacred places " with " sacred sites " . Both proposals were worth considering. | UN | وأشارت منظمة من منظمات السكان الأصليين إلى الصيغة المقترحة والمتكتمة " الأشياء التي لها صلة بدفن الموتى " والاستعاضة المقترحة عن عبارة " والأماكن المقدسة " بعبارة " المواقع المقدسة " . |
Oh, and part of the funerary feast of Tutankhamun. | Open Subtitles | إنه جزء من المعيد الجنائزي (توت عنخ أمون) |
Bound in human flesh and inked in blood... this ancient Sumerian text contained bizarre burial rites... funerary incantations and demon resurrection passages. | Open Subtitles | حد في اللحم الإنساني وحبر فى الدم هذا النص السومري القديم إحتوى على مناسك الدفن الغريبة على التعزيم الجنائزي وممرات إحياء الشيطان |
THAT'S A PRICELESS ANDORRAN funerary URN! | Open Subtitles | وهذا هو نفيس أندورا الجنائزية URN! |
19. Human remains and associated funerary objects and documentation must be returned to their descendants in a culturally appropriate manner, as determined by the indigenous peoples concerned. | UN | 19- يجب إعادة الرفاة البشري وما يرتبط به من مواد ووثائق جنائزية إلى السلالة المعنية على نحو ملائم ثقافيا بالصورة التي تحددها الشعوب الأصلية المعنية. |
An indigenous representative, reflecting on the government proposal to add " and associated funerary objects " to article 13 after " human remains " , believed that the proposal would strengthen the text and supported the proposal with a slight rewording, such as " and associated and unassociated funerary objects " . | UN | وقال ممثل عن السكان الأصليين، لدى التفكير في الاقتراح الحكومي الرامي إلى إضافة عبارة " والأشياء الخاصة بدفن الموتى " بعد عبارة " رفاة الموتى " ، إنه يرى أن الاقتراح من شأنه أن يعزز النص ويدعم الاقتراح من خلال تغيير طفيف في الصياغة من قبيل إدراج عبارة " أشياء لها صلة بدفن الموتى أولا صلة لها بها " . |