"تأخذون" - Traduction Arabe en Anglais

    • you take
        
    • you taking
        
    • take the
        
    • take a
        
    • guys take
        
    • just take
        
    • take your
        
    Respect is when you take our views seriously. UN فالاحترام هو عندما تأخذون أفكارنا بجدية.
    Next time you take a bite of a big, juicy burger or dig into a bowl of spaghetti, there's gonna be an extra special ingredient in there, and it won't be love. Open Subtitles المرة القادمة حين تأخذون قضمة من برجر كبير وغني أو تأكلون من طبق إسباغيتي، سيكون هناك شيء إضافي خاص،
    you take what you can, you take out who you have to, and you get to keep going. Open Subtitles تأخذون ما تستطيعون، وتقتلون من تضطرّون لقتله ويتسنّى لكم الاستمرار.
    Why are you taking down the paintings for my event? Open Subtitles لماذا تأخذون اللوحات المخصصه للحدث الخاص بي
    I ain't got nothing on me, man. And you taking my bike, too? ! Open Subtitles ليس لديّ شيئ يا رجل تأخذون درّاجتي كذلك ؟
    You don't normally take the lab rat in the field, do you? Open Subtitles أنتم لا تأخذون فأرة المُختبر إلى الميدان عادةً ، أليس كذلك ؟
    do you take on, um, civilian partners-- consultants? Open Subtitles هل تأخذون في الأعتبار .. شركاء مدنيين ..
    You lead people here and you take what they have and you kill them? Open Subtitles تقودون الناس لهنا، ثم تأخذون ممتلكاتهم وتقتلونهم؟
    Why don't you take our car and driver? Open Subtitles لمَ لا تأخذون سيارتنا و السائق لكي تتجولون؟
    you take all the meth and I take a bullet? Open Subtitles انتم تأخذون كل المخدرات وانا اتلقى رصاصة؟
    Look, why don't you take the suitcase turkey home with you? Open Subtitles لما لا تأخذون معكم الديك الرومي الذي في الحقيبة إلى البيت ؟
    Can you tell me when you take my client? Open Subtitles أيها المحقق ، هل لى ان اعرف الي اين تأخذون عميلي ؟
    Why are you taking a woman... who doesn't want you? Open Subtitles لم تأخذون مرأة؟ ومن لا يريد هذا؟
    Why are you taking all these magic tricks? Open Subtitles لماذا تأخذون كل هذه الخدع السحرية ؟
    Where are you taking these? Open Subtitles أين تأخذون هذه الأشياء؟
    - Where are you taking everything? Open Subtitles ـ إلى أين تأخذون كل شيء؟
    Why are you taking everything? Open Subtitles لماذا تأخذون كل شيء؟
    Unfortunately, you're of a generation who's obsessed with instant gratification, who simply do not take the long-term risks of venereal disease seriously. Open Subtitles انتم جيل مهووس ب الارضاء الفوري ببساطه لا تأخذون الامراض التناسليه البعيده المدى بشكل جدي
    Looks like we're short on workbooks, so, why don't we all take a minute to find a buddy. Open Subtitles لدينا نقص في كتاب التمارين , لذلك لماذا لا تأخذون دقيقة لتجدوا زميلاً تتشاركون معه الكتاب
    Why don't you guys take a ten-minute break... away from here? Open Subtitles لِمَ لا تأخذون استراحة لعشر دقائق بعيداً عن هذا المكان؟
    You just take a fry from the left side, dip it into the cupcake frosting on the right, and enjoy your sweet, yet savory dessert. Open Subtitles لطيف، صحيح؟ تأخذون حبّة من الجانب الأيسر، تغمّسونها في الفروستينغ باليمين،
    We are not getting paid to wait for you to take your time. Open Subtitles نحن لا نتلقى أجرنا لأنتظاركم وأنتم تأخذون وقتكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus