"تأكدوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • make sure
        
    • be sure
        
    • Check
        
    • rest assured
        
    • made sure
        
    • confirm
        
    • sure to
        
    • See to
        
    • checked
        
    make sure all the outdoor furniture is moved inside. Open Subtitles تأكدوا من نقل كل الأثاث الخارجي إلى الداخل
    Gentlemen, make sure the senator gets back to his car okay. Open Subtitles يا سادة تأكدوا من أن السناتور سيعود إلى سيارته بخير
    make sure that you have that special someone nearby! Open Subtitles تأكدوا بأن لديكم ذلك الشخص الخاص بالقرب اليكم
    be sure to tell the old gang how amazing I'm doing. Open Subtitles تأكدوا من اخبار رفاقنا القدامى بما وصلت له من درجة
    Hmm...make sure you Check every nook and corner not a single bullet should escape the eye. Open Subtitles تأكدوا من كل ركن وزاويـة لاتغضـوا البصر عن رصاصة واحدة
    Well, we are observing gym rules, so make sure you wipe down anything you plan to sit on. Open Subtitles حسنا ,نحن نطبق قوانين صالة الرياضة لذلك تأكدوا من مسح عرقكم قبل الجلوس على أي شيء
    Show him out, boys, and make sure he bleeds. Open Subtitles و تأكدوا أنه ينزف أجل ليست الفكرة المثلى
    You've had enough. make sure Faheen gets to the airport. Open Subtitles حصلنا على كفايتنا تأكدوا من وصول فهين الى المطار
    make sure she knows what's going on when she turns up. Open Subtitles تأكدوا بأن تكون على علم ٍ بما يجري عندما تعود.
    make sure all the strike force units have that. Open Subtitles تأكدوا أن تكون لدى قوات الهجوم هذه المعلومات
    make sure the Avatar and his friends never see daylight again. Open Subtitles تأكدوا أن الآفاتار و أصدقاؤه لن يروا ضوء النهار مجدداً
    make sure you do it outside. And draw it out. Open Subtitles تأكدوا من عمل ذلك بالخارج وهذه هى المره الأخيره
    Okay, everyone, make sure you get one of these handouts. Open Subtitles حسنًا جميعًا، تأكدوا من حصولكم على ورق الإجابة هذا.
    Okay, everyone, make sure you get one of these handouts. Open Subtitles حسنًا جميعًا، تأكدوا من حصولكم على ورق الإجابة هذا.
    make sure your seats are in the upright position and your seatbelts fastened in preparation for our arrival in LA. Open Subtitles تأكدوا من أنَّ مقاعدكم في الوضع الرأسي الرجاء ربط أحزمة الأمان إستعدادا لهبوطنا في مطار لوس أنجلوس الدولي
    When you go out today, be sure to take an umbrella. Open Subtitles إذا ما خرجتم اليوم من المنزل تأكدوا من حملكم المظلة
    Now be sure to ask folks if they're regular church members. Open Subtitles الآن تأكدوا من سؤال الناس إذا كانوا أعضاء الكنيسة بانتظام
    Get me an ultrasound. Check for free fluid. Open Subtitles أريد فحص موجات فوق صوتية, و تأكدوا من وجود السوائل
    make sure he has clearance. Check his vitals. Open Subtitles تأكدوا من فحوصات التصفية, تفقدوا علاماته الحيوية
    rest assured the enemy will thank you for not giving 100 percent today. Open Subtitles تأكدوا أن العدو سيشكركم ما لم تقاتلوا بقوتكم الكاملة اليوم
    You asked about Jules, made sure she was out of the picture before you made your move. Open Subtitles هل سألت عن جول، تأكدوا من أنها كانت خارج الصورة قبل إجراء التحرك الخاص بك.
    confirm with an eye exam, start treatment with heparin for the clot. Open Subtitles تأكدوا من ذلك عن طريق فحص عينين ابدؤوا العلاج بالهيبارين لأجل الجلطة
    Do See to it that the tower permits her to keep her head. Open Subtitles تأكدوا من أن البرج سيسمح لها بالأحتفاظ برأسها.
    Baltimore PD checked out Tooms's apartment. lt was a cover. Open Subtitles بالتيمور بي دي تأكدوا من شقة تومز. انها غطاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus