The artificial termination of pregnancy is carried out under compulsory medical insurance in institutions licensed for this purpose by doctors with special qualifications. | UN | ويجري اﻹنهاء الاصطناعي للحمل في إطار تأمين طبي إجباري في مؤسسات تحمل ترخيصا لهذا الغرض من أطباء حاصلين على مؤهلات خاصة. |
Because Maria Gonzalez is undocumented and without medical insurance. | Open Subtitles | لأننا لا نثق بماريا غونزاليس بدون تأمين طبي |
There are 50 million people in this country without medical insurance. | Open Subtitles | هناك 50 مليون شخص في هذه البلاد بدون تأمين طبي |
Look, I don't have any I.D. I don't have medical insurance. | Open Subtitles | ليس لدي أي بطاقة تعريف وأنا لا لدي تأمين طبي. |
Screw this country. Kids should have health insurance. | Open Subtitles | سحقاً لهذه البلد, لابد أن يكون الأطفال تأمين طبي |
Everyone living in the country is entitled to take out voluntary medical insurance. | UN | ولكل من يعيش في البلد حق التعاقد على تأمين طبي طوعي. |
People who are not insured under the ZFW can take out private medical insurance. | UN | ويمكن للأشخاص غير المؤمنين بموجب قانون التأمين الصحي أن يشتركوا في تأمين طبي خاص. |
There was not medical insurance either that the parents could take to cover the additional expenses of their disabled child. | UN | ولا يوجد تأمين طبي يمكن أن يلجأ إليه الآباء لتغطية النفقات الإضافية لأطفالهم المعوقين. |
The Employment of Foreign Manpower Act explicitly includes domestic workers and requires employers to purchase medical insurance for them. | UN | وقانون حماية القوة العاملة الأجنبية يشمل صراحة خدم المنازل ويلزم أصحاب العمل شراء تأمين طبي لهم. |
L don't have any medical insurance so I thought maybe you could help me out. | Open Subtitles | ليس لديه تأمين طبي لذا فكرت ربما يمكنك ان تساعدني ليس لديه تأمين طبي لذا فكرت ربما يمكنك ان تساعدني |
I don't know-- medical insurance, a new car, maybe a college prep tutor for their idiot son. | Open Subtitles | لاأعرف.. تأمين طبي ، سيارة جديدة ربما دورة للإلتحاق بالجامعة لإبنهم الغبي |
56. Employers are also urged to obtain medical insurance coverage for migrant workers, men and women, in their employ. | UN | 56 - ويحث أرباب الأعمال أيضا على الحصول على تغطية تأمين طبي للعمال المهاجرين، رجالا ونساء، العاملين لديهم. |
Participants are also advised that the Government of Spain requires participants to carry valid medical insurance coverage for the entire duration of their stay in Madrid. | UN | كما يُنهىَ إلى علم المشاركين أيضاً أن حكومة إسبانيا تشترط أن يكون لدى المشاركين تغطية تأمين طبي صالحة طيلة فترة إقامتهم بمدريد. |
27. A staff member submitted medical insurance claims in respect of three family members that were supported by fraudulent medical certificates and receipts. | UN | 27 - قدم موظف مطالبات تأمين طبي تتصل بثلاثة من أفراد أسرته تستند إلى شهادات طبية وإيصالات مزورة. |
Children whose families were not members of an independent medical insurance scheme were entitled to health care provided through cooperation between Lebanon and the World Health Organization (WHO). | UN | ويحق ﻷطفال اﻷسر غير اﻷعضاء في نظام تأمين طبي مستقل الحصول على الرعاية الطبية التي توفﱢر في إطار التعاون بين لبنان ومنظمة الصحة العالمية. |
2. Creation of an appropriate legal framework for the establishment of a medical insurance system. | UN | ٢- إيجاد إطار قانوني مناسب ﻹقامة نظام تأمين طبي. |
SECTION B. No medical insurance coverage | UN | الفرع باء - حالة عدم وجود تغطية تأمين طبي |
As a whole there is an increase in the frequency of diseases leading to permanent invalidity; in 1993 it was 6.33 per 1,000 persons with medical insurance. | UN | وهناك عموماً تزايد في تواتر اﻷمراض التي تؤدي إلى عجز دائم؛ وفي عام ٣٩٩١، كانت نسبة اﻷشخاص الذين لديهم تأمين طبي ٣٣,٦ لكل ٠٠٠ ١ شخص. |
I didn't have health insurance at the time, so, I mean, I couldn't go to the doctor. | Open Subtitles | لم يكن لدي تأمين طبي في ذلك الوقت.. ما أعنيه.. أنه لم يكن بإمكاني الذهاب للطبيب |
You'd earn more money, get better health insurance. | Open Subtitles | سـ تجني المزيد من المال و تأمين طبي أفضل |
That's medical, dental, vision, dependent life, accidental death and dismemberment, everything. | Open Subtitles | و هذا تأمين طبي و أسنان و نظر و الانفصال و تامين ضد الحوادث و التفريق و كل شئ |
These people don't have medical coverage or jobs. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليس لديهم تأمين طبي أو .وظائف |