"تاثر" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    He had a lot of alcohol in system, three times the legal limit.Open Subtitles كان تحت تاثر الكحول ثلاث اضعاف الحد القانوني
    Everybody, literally everybody who's read it has been knocked out.Open Subtitles كل من قراها, و اعني الكل قد تاثر جداً
    Our Affirmative case today in effect states that increased teenage pregnancies will eventually bankrupt Social Security, destroy the economy and result in the Third World War.Open Subtitles قضيتنا اليوم تاثر على الولايات ذلك يزيد من حمل المراهقات سوف يفلس الضمان الاجتماعي ويدمر الاقتصاد
    The brain, effecting by an air pressure, creates a hallucination before being asphyxiation.Open Subtitles العقل قد تاثر بضغط الجو مكونا بعض الهلوسة قبيل عدم القدرة علي التنفس
    The mets will start affecting her organs and her organ function.Open Subtitles الأورام سوف تبدء تاثر على اعضائها الحيويه وادائها
    But since the Reetou are somewhat affected by solid matter in our phase your weapons might at least slow them down.Open Subtitles ولكن منذ ان تاثر الريتو بطريقة ما بالمادة الصلبة التى فى قاعدتنا اسلحتكم من الممكن ان تعرقلهم
    I see China maintaining a stranglehold on freedom influencing our political process with illegal campaign contributions stealing our most secret military technology and selling it to our enemies weakening us from the inside, like a virus.Open Subtitles اري الصين وهي تقتل الحريه تاثر علي عملياتنا السياسيه بحملتها الغير شرعيه تسرق اسلحه جيشنا السري و تبيعها الي اعدائنا
    12. Although Ukrainian society traditionally respected women and children, it was being affected by the worldwide phenomenon of human trafficking.UN 12 - وعلى الرغم من أن المجتمع الأوكراني يحترم تقليديا المرأة والطفل، إلا أنه تاثر بالظاهرة العالمية للاتجار بالبشر.
    I've seen it many times. Okay, that would explain why his speech was affected, but that's not the area I'm referring to.Open Subtitles حسناً , هذه توضح لماذا كلامه تاثر
    It's also starting to affect some of our gauges.Open Subtitles انها بدات تاثر علي بعض العدادات
    Yeah, but those feelings are starting to bleed into my business.Open Subtitles صح لاكن هالاحاسيس بدات تاثر على شغلي
    There are political agendas that might impact the process.Open Subtitles هناك اجندات سياسية قد تاثر على العملية
    Dina, do you think that marijuana could've had anything to do with what Kyle did?Open Subtitles (دينا)هل تظنين أن المارجوانا تاثر على اي شيء كمثل ما فعله(كايل)؟
    It must have made a lasting impression on him.Open Subtitles لا بد انه تاثر بي
    I think the king be touched at very heart.Open Subtitles أعتقد أن الملك قد تاثر بقلبه
    Meet the people who influenced him.Open Subtitles اقابل الاشخاص الذي تاثر بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus