"تاكد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Make sure
        
    • sure of
        
    • Be sure
        
    • made sure
        
    - Make sure he takes it easy. - Yes, sir. Yes, sir. Open Subtitles تاكد من أنه ياخذ من السهل نعم يا سيدي نعم يا سيدي
    Listen, Make sure they're swimming in marrow, all right? Open Subtitles أنصت ، تاكد من انهم يسبحون فى النخاع العظمى ؟
    And if it's about collectible coins, Make sure you leave a message. Open Subtitles وان كانت حول جمع العملات تاكد من ترك الرساله
    Oh, also, could you go on to my Paleta account and Make sure that I'm signed up for the plan with the most snacks? Open Subtitles ايضاً,هل يمكن ان تذهب الى حسابي.. و تاكد من انني قمت بطلب الوجبات الخفيفة..
    As the gods are my witness, I will kill that man. You can be sure of it. Open Subtitles تشهد الالهه , أنى سَأَقْتلُ هذا الرجل تاكد من ذلك.
    If you change an answer, Be sure to fully erase your first answer and clearly circle your second. Open Subtitles أذا غيرت أجابتك تاكد من أنك مسحتة تماما ضعوا دائرة واضحه على أجابتكم
    No. Gelwix made sure that I wasn't on that team by putting me someplace that I shouldn't have been. Open Subtitles لا جايلكسو تاكد من اننى لن اكون فى الفريق
    Make sure her kids are there when she gets home, okay? Open Subtitles تاكد من ان اطفالها هناك عندما تصل الى المنزل حسنا ؟
    You just Make sure those tests happen and everybody knows. Open Subtitles فقط تاكد من أن هذا التحليل سيتم و ليعلم الجميع بذلك
    Make sure my folks get home all right. Twin River. Jesus, Vinny. Open Subtitles تاكد من عودة عائلتي للبيت واد توين يا المسيح فيني
    I mean, Make sure that she doesn't go anywhere near Ashby. Open Subtitles أنا أعني , تاكد من انها لا تذهب لاي مكان بالقرب من آشبي
    Make sure the floors and countertops are clean before you lock up. Open Subtitles تاكد من تنظيف الارضيات والاسطح قبل ان تغلق المحل
    Make sure you keep security on this side, just in case anybody ? Open Subtitles تاكد من انت تجعل هذا الجانب امن فقط في حاله اي شخص يريد مفاجئتنا ?
    Now Make sure that that fertilizer you get is for acid-loving plants. Open Subtitles والان تاكد من ان تقوم بوضع السماد على هذه النبتات
    Just Make sure he knows you're a good Catholic and the two of you aren't living together in sin. Open Subtitles فقط تاكد من ان يعرف ان كلاكما كاثوليكيان جيدان وانكما لاتعيشان معا في الخطيئة
    Make sure you got enough money for cab fare when Zorro here ditches you for two girls dressed like a good witch and a bad witch. Open Subtitles تاكد من ان يكون معك مال كافي لاجرة التاكسي عندما يتخلى زورو عنك لاجل فتاتين متنكرات كساحرة طيبة وساحرة شريرة
    It's brutal. Make sure you've got a lot of water. Open Subtitles انها حاره اليوم تاكد من حصولك علي المياه
    Make sure you get paid well for that. That was my mistake. Open Subtitles تاكد من ان تحصل على اجر لك مقابل هذا هذا كان خطاى
    Okay now, you Make sure all the windows and doors are locked. Open Subtitles والان تاكد من اغلاق جميع الابواب والنوافذ
    Make sure she doesn't burn the French fries again and put me in the poor house. Open Subtitles تاكد من انها لا تحرق الفرنسي اقلها ثانية واتركني في البيت المتروك
    You need not bother. Mr. Kanga is already making sure of that. Open Subtitles لا تتضايق يا سيد كانجا , تاكد من ذلك
    While you're here, Be sure and visit the Lunar Grand Resort and Casino only two hours away by hover shuttle. Open Subtitles مادمت هنا تاكد من زيارتك لمنتجع وكازينو النظام القمرى على بعد ساعتين فقط بالمكوك
    - Well, yeah. - Skippy here made sure of that. Open Subtitles -القفاز هذا تاكد من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus