Okay, I guess I better go see her next. | Open Subtitles | حسناً,اعتقد انه من الافضل ان اذهب لأراها تالياً |
The next operational team that goes out, you're in. | Open Subtitles | فريق العمليات الذى سيخرج تالياً ، انتِ معهم |
Whatever we do next will not be a demonstration. | Open Subtitles | أياً ما سنفعله تالياً لن يكون لمجرد البرهان |
[Groans] What's he gonna do next, the flapping dickey? | Open Subtitles | ما الذي سيفله تالياً ، فرفة مقدّمة البدلة؟ |
Look, if it's any consolation, I'll make sure the new guy gets to your daughter's place next. | Open Subtitles | اسمع، إن كان في كلامي أيّ عزاء، سأحرص أن يجيز الموظف الجديد منزل ابنتك تالياً |
next you'll have a problem with my gingerbread house. | Open Subtitles | تالياً سأراك تناهضين بيت خبز الزنجبيل الذي صنعته |
next came some phone calls at odd hours from some guy. | Open Subtitles | تالياً وردت مكالمات هاتفيّة في ساعة متأخّرة من رجل ما |
I'm probably gonna love what I do next, right? | Open Subtitles | انا ربما سأحب ماسوف اقوم به تالياً, صحيح؟ |
Kids, I'm not super proud of what I did next. | Open Subtitles | يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً |
So I suggest you think very carefully about what you say next. | Open Subtitles | إذاً فأنا أقترح عليكم أن تفكروا بمنتهى الحرص.. فيما ستقولونه تالياً. |
I'm sure you wouldn't want to miss what's coming next. | Open Subtitles | أنا مُتأكد أنك لا تود تفويت ما سيحدث تالياً. |
Unlike the CIA, my employers have an inkling of what happens next. | Open Subtitles | على عكس الإستخبارات الأمريكيّة، لدى أرباب عملي معرفة لما سيحدث تالياً. |
You get to fuck Alex or whoever's next, and I'm stuck. | Open Subtitles | كان عليك مضاجعة اليكس واي كان تالياً , وانا عالق |
Because telling you this... means telling you what came next. | Open Subtitles | لأن اخبارك بذلك.. يعني أن اخبرك بما حدث تالياً |
And I just wanted to see what they'd do next. | Open Subtitles | و أنا فقط أردت أن أرى مالذي سيفعلانه تالياً |
Highly respected, next in line to run the division. | Open Subtitles | يحظى باحترام شديد, وهو من سيرأس القسم تالياً |
Let me next turn to the Chemical Weapons Convention (CWC). | UN | واسمحوا لي واسمحوا لي تالياً بالانتقال إلى اتفاقية الأسلحة الكيمائية. |
I could move beyond that to what came next, or I could come back here. | Open Subtitles | أو الانتقال إلى ماهو تالياً .أو العودة هُنا |
You better be right about Dembe, because whatever happens next is on you. | Open Subtitles | لإن أى كان ما سيحدث تالياً سيكون مُعتمداً عليك |
I hope he's laying awake at night, worrying about what I'm going to do next. | Open Subtitles | أتمنى أنه يبقى مستيقظاً ليلاً، يقلق بشأن ما سأفعله تالياً. |
2. The present report follows on from the initial report of the Sultanate of Oman, submitted in July 1999 (CRC/C/78/1/Add.1), which was discussed at the 727th and 728th meetings of the Committee in September 2001. | UN | 2- ويأتي هذا التقريـر تالياً للتقرير الوطني الأول لسلطنة عمـان المقـدم فـي تموز/يوليه 1999 (الوثيقة CRC/C/78/Add.1) والذي جرت مناقشته في الجلستين 727 و728 في الدورة الثامنة عشرة للجنة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2001. |