"تايم" - Dictionnaire arabe anglais

    "تايم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Time
        
    • Times
        
    • hypertime
        
    • Time-Life
        
    • Time-Warner
        
    • Timecop
        
    My company, Atlantic Records, has acquired your contract from Swing Time. Open Subtitles شركتى , تسجيلات أتلانتيك أحضرت عقدك من شركة سوينج تايم
    In another first, the concert was webcast live worldwide and broadcast live in New York City by Time Warner Cable on its channel 150. UN ولأول مرة كذلك بُثّ الحفل على الشبكة العالمية وعلى الهواء مباشرة في مدينة نيويورك بواسطة شبكة تايم وارنر كيبل على القناة 150.
    The exhibit launched by the Secretary-General was sponsored by Time magazine and the Soros Humanitarian Foundation, among others. UN وهذا المعرض الذي دشنه اﻷمين العام، كان برعاية جهات شتى منها مثلا مجلة تايم ومؤسسة سوروس الانسانية.
    Chris, did you find somebody to take you to Times Square? Open Subtitles كريس , هل وجدت أحد ليأخذك إلى تايم سكوير ؟
    You go after one of these princes and miss, you're doing traffic in Times Square. Open Subtitles ولكن عندما تطارد احد هؤلاء الامراء وتفشل عندها ستكون شرطي مرور في منطقة تايم سكوير
    Now I need you to call Time Warner about my cable bill. Open Subtitles "والآن أريدك أن تتصل بشركه " تايم وارنر حول فاتورة التلفاز
    Nice job blowing up the Time Pirate's escape pod. Open Subtitles وظيفة لطيفة تفجير جراب الهروب القراصنة تايم.
    We've got skarlog poppies, flurlow, halzingers, bloogies, juicy Time babies. Open Subtitles لدينا خشاخش سكارلوغ . فلورلو و هالزينغير و بلوغيز و جوسي تايم بيبيز
    And here I am, now only 30 years later, getting face Time with the big knobs. Open Subtitles و ها انا,الان بعد 30 سنة ياتيني فيس تايم مع اكبر العملاء
    What better way to mark it than with the Queen of Time? Open Subtitles وهل من طريقةٍ لتعليم تلك الأيام أفضل من "كون أوف تايم
    I just need you to sing "Time Of My Life" from Dirty Dancing. Do you know it? Open Subtitles أريد منكِ فقط أن تغنّي "تايم أوف ماي لايف" من برنامج "ديرتي دانسنق"، هل تعرفينها؟
    Murdering a Dalek. I'm a Time Lady, it's our golf. Open Subtitles اقتل داليك , انا تايم لادي , انه الجولف الخاص بنا
    I mean, what, now we're one of these couples that just FaceTimes each other all the Time? Open Subtitles أنا أعني , ماذا هل أصبحنا مثل أولائك المتواصلين عبر برنامج فيس تايم طوال الوقت ؟
    Last Time blood feuds weren't settled, I lost the cover of Time. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي لم أسوي فيها ضيعت غلاف مجلة "تايم"
    I don't know, from a Time Life subscription series for $17.95 a month, right? Open Subtitles لا أعرف ، من سلسلة تايم لايف مقابل 17.95 في الشهر
    You remember when I got you that subscription to Time magazine? Open Subtitles هل تتذكّر عندما حصلت لك على أشتراك في مجلة "تايم
    I come from a race of people called Time Lords. Open Subtitles "لقد أتيت من جنس يُدعى تايم لوردز "سادة الزمن
    Hey, we're going to see a midnight show in Times Square. Open Subtitles سوف نذهب لمشاهدة عرض منتصف الليل في تايم سكوير
    I'm going down to Times Square to watch the ball drop. Open Subtitles " سوف أذهب إلى " تايم سكوير لمشاهدة رمي الكرة
    That's what happens to people who go to Times Square. Open Subtitles هذا ما يحدث للناس الذين "يذهبون إلى" تايم سكوير
    The molecular stabilizer should reverse the aging effects in hypertime... but I'm having a little trouble with the program and-- Open Subtitles موازن الجزىء لا بد ان يعكس اثر القدم الزمنى فى الهيبر تايم ولكنى اواجه مشكلات جمه مع البرنامج
    Can you meet me 00 in front of the Time-Life building? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَيني 11 صباح غدا أمام بناية تايم لايف؟
    It would also cover the costs of rental and connections for Time-Warner Cable Television for the Department, participation in annual National Association of Broadcasters Convention and International Equipment Exhibition, additional television coverage during the General Assembly and external services related to digitization of photographic images. UN وسيغطي أيضا تكاليف الاستئجار والتوصيلات لربط اﻹدارة بشبكة ' تايم وورنر ' للتلفزيون الكابلي، والمشاركة في المؤتمر السنوي للرابطة الوطنية لهيئات البث والمعرض الدولي للمعدات، والتغطية التلفزيونية اﻹضافية خلال الجمعية العامة، والخدمات الخارجية المتصلة بتحويل الصور الفوتوغرافية إلى شكل رقمي.
    - Lombardy, The Walloon Arrow! - Timecop, Maximum Risk! Open Subtitles (سباق لومباردي) (سباق والون) (و(تايم كوب) وأيضاً (مسابقة المخاطرة القصوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus