"تبدأين" - Traduction Arabe en Anglais

    • start
        
    • starting
        
    • started
        
    • begin
        
    • go first
        
    When you start talking Mandarin, I know it's time to hang up. Open Subtitles حينما تبدأين التحدث عن ماندرين اعلم بانه حان الوقت لأنهاء المكالمة
    You know, when you first start this job, it's what you do. Open Subtitles عندما تبدأين العمل في هذه الوظيفة تصبح كل ما تقومين به
    I'm just your old boyfriend that you run to when you start to have feelings for anyone else. Open Subtitles أنا مجرد رفيقك القديم الذي تلجأين إليه.. حينما تبدأين بالاحساس بأي مشاعر تجاه أي شخص آخر.
    Why don't you start in our temporary offices tomorrow? Open Subtitles لماذا لا تبدأين في مكاتبنا المؤقتة غداً ؟
    Speaking of, you keep starting with your fuel gauge at 75%. Open Subtitles بالحديث عن ذلك، تبدأين دئماً بمقياس الوقود الخاص خمسة وسبعين بالمائة
    Today we're just gonna get you started on a post-op socket, and that'll give us a good idea of what's most comfortable moving forward. Open Subtitles اليوم سنجعلك تبدأين فقط بالوقوف على المقابض، وهذا سيعطينا فكرة جيدة عن أفضل طريقة للمضي قدما.
    Why don't you start thinking about your responsibility to the public? Open Subtitles لما لا تنسين أمر المنافسة,و تبدأين بالتفكير بمسؤوليتك تجاة العامة
    Why don't you just start talking and let's see how it goes? Open Subtitles لماذا لا تبدأين فقط فى الحديث ولنرى الاما يؤدى بنا ؟
    I play checkers in the park, and you start arguing with buses. Open Subtitles انا العب استغمايه في الحدائق و انتي تبدأين بالشجار مع الاتوبيس
    You start working at 9 am in the morning, then you come here in the evening till wee hours in the morning. Open Subtitles إنكِ تبدأين العمل في الـ 9 صباحاً ثم تأتين إلى هنا في المساء و تعملين حتى الساعات الأولى من الصباح
    And the moment that thought enters your head you start... Open Subtitles وفي اللحظة التي تلج فيه هذه الفكرة عقلك، تبدأين
    The players and fans say that you've been firm but fair, but what happens when you start penalizing these guys for the new contact violations? Open Subtitles يقول اللاعبون و المشجعون إنك كنت حازمة ولكن عادلة لكن ماذا سيحدث عندما تبدأين تغريم اللاعبين لمخالفات العراك الجديدة؟
    Well, I was gonna take you to a nice restaurant, but I know how difficult it is to dine out when you start a new program. Open Subtitles حسناً، كُنت أريد أخذكِ لمطعم لطيف لكن اعرف كم صعب سوف يكون تناول العشاء خارجاً عندما تبدأين برنامج جديد
    Matter of fact, I'm feeling so good, maybe I'll give you a head start back to your apartment. Open Subtitles في الواقع، أنا أشعر بالروعة لدرجة سأدعك تبدأين الركض قبلي إلى شقتك
    Is this how you start all your client consultations? Open Subtitles هل هذه هى الطريقة التي تبدأين بها جلساتك الإستشارية مع عُملائك ؟
    I swear to God, if you don't start talking, Open Subtitles أقسم لكِ بالرب أنكِ إذا لم تبدأين في التحدث
    You just... you start with this full head of steam, you know, thinking you can just change the world. Open Subtitles تبدأين وانتِ متحمسة جدًا تعتقدين أنه بوسعك تغيير العالم
    You spend a year searching for the perfect donor, and you find someone that's anonymous and perfect, but when you start looking for a surrogate you ask the runaway in your guest house. Open Subtitles أنّكِ تقضين عامًا تبحثين عن متبرعة مثالية وتجدين شخص مجهول ومثالي لكن عندما تبدأين في البحث عن بديلة،
    You need to start treating him like part of the family because he is. Open Subtitles يجب عليك أن تبدأين بمعاملته وكأنه فرد من العائلة لأنه كذلك
    You are starting your day with some destruction of property, I see. Open Subtitles أنتِ تبدأين يومكِ مع بعض الدمار من الممتلكات، كما أرى
    The sequel to the one you asked for and I would love for you to get started on that, tell me what you think. Open Subtitles التكلمة التي طلبت منك وأود منكِ أن تبدأين وتخبريني برأيكِ.
    You begin to want something, and this... this big weird creature growing out of you starts getting bigger. Open Subtitles تبدأين برغبتك لشيء ويبدأ هذا المخلوق الغريب بالنمو عليكِ ويبدأ بالتضخم
    Would you like to go first? Open Subtitles أتودين أن تبدأين أولاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus