"تبرد" - Dictionnaire arabe anglais

    "تبرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • cool
        
    • cold
        
    • cooled
        
    • cooling
        
    • chill
        
    • cools down
        
    • it cools
        
    • refrigerated
        
    • warm
        
    Maybe cool it on that front for a while. Open Subtitles ربما تبرد على تلك الجبهة لفترة من الوقت.
    Long modern-looking noses cool and moisten the air as they breathe. Open Subtitles أنوف طويلة ذات مظهر حديث, تبرد وتبلل الهواء الذي يستنشقونه
    And it's just like that's so cool just to have those opportunities. Open Subtitles وانها مجرد مثل هذا حتى تبرد لمجرد الحصول على تلك الفرص.
    Listen, you better eat your food before it gets cold. Open Subtitles اسمعي, من الأفضل ان تأكلي حصتكِ قبل ان تبرد
    To hell with Arjun. Have this, else it'll get cold. Open Subtitles اللعنة على آرجون ــ تناول هذه قبل أن تبرد
    Keep distance during the execution of the test and afterwards the vessel should not be approached until the contents have cooled. UN ويجب الابتعاد عن الوعاء أثناء إجراء الاختبار وبعده وعدم الاقتراب منه إلى أن تبرد محتوياته.
    Allow the drum to cool if necessary; UN ويجب ترك الأسطوانة لكي تبرد إذا لزم الأمر؛
    Now, be sure to cut it open first so the pie has time to cool. Open Subtitles الاّن , تأكدوا من تقطيعها أولا حتى تبرد الفطيرة
    Raising its feet off the ground in turn enables each to briefly cool. Open Subtitles رافعتًا رجليها عن الأرض بالتناوب سامحتًا لها أن تبرد لفترة وجيزة
    So, agent Gordon's gonna be here in an hour, so are you cool if he just sets up camp? Open Subtitles لذلك، وكيل جوردون وتضمينه في سيصبح هنا في ساعة واحدة، حتى أنت تبرد اذا كان فقط يضع المخيم؟
    Hey, man, this puppy's got to, uh, cool off for a little while. Open Subtitles مهلًا يا رجل هذا المقطورة تحتاج لأن تبرد قليلًا
    We go to Florrum, let the engines cool, and rescue Ahsoka. Open Subtitles سوف نذهب الى فلورم ندع المحركات تبرد وننقذ اسوكا
    I was a little drunk, and... and... and the gun was so cool, you know. Open Subtitles كان في حالة سكر وأنا وكان المسدس حتى تبرد.
    It gets awfully cold here, what with the sea mists. Open Subtitles انها تبرد هنا لدرجه شديده, مع قدوم ضباب البحر
    Aurora turned you because, in her twisted little maze of a mind, she believed my affections for you would grow cold. Open Subtitles أورورا تحول لك ل، لها في متاهة قليلا الملتوية من العقل، انها تعتقد المحبة بلدي لك أن تبرد.
    Your mom slaves all afternoon over her ziti and you're letting it get cold. Open Subtitles أن والدتك كانت تكدح طوال الظهيرة لأعداد معكرونتها وأنتِ تدعيها تبرد
    What, can't wait until Greendale's corpse is cold before you put it on a 6-inch white bun? Open Subtitles ما الخطب ؟ لا يمكنكم الإنتظار حتى تبرد الجثة قبل أن تضعوها بداخل قطع الخبز الأبيض
    Mate, should have cooled off before gettin'in the shower, Open Subtitles صاحبي, يجلب عليك ان تبرد اولاً قبل ان تبداء بالاستحمام
    The globe is actually cooling and has been cooling since 2002. Open Subtitles الكرة الأرضية في الواقع تبرد وكانت تبرد منذ عام 2002
    Why don't we just let them finish their movie in there, and me and you will chill out here with Wyatt? Open Subtitles لماذا لا نسمح لهم فقط بإنهاء فيلمهم هناك، وأنا سوف تبرد هنا مع وايت؟
    We'll take off another load this afternoon once it cools down. Open Subtitles سأخذ حمولة اخرى في المساء عندما تبرد الاجواء
    Well, ordinarily when you make glue... first you need to thermoset your resin... and then after it cools you mix in a, um, epoxide. Open Subtitles حسن، عادة عندما نصنع الصمغ علينا أن نزيد من حرارة اللاصق لدينا وبعد أن تبرد نخلطها مع الإيبوكسيد والذي هو نوع رنان
    They need to be kept in flowing, refrigerated water for years before they cool off. Open Subtitles يجب أن توضع في ماء متدفّق مثلّج لسنوات قبل أن تبرد.
    Dig in, everybody, before the polmeny gets cold and the borscht gets warm. Open Subtitles تفضلوا ، جميعكم قبل أن تبرد اللحمة . و تسخن البطاطس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus