Interestingly, a number of villagers adopted the technologies at their own expense and effort. | UN | ومما يثير الاهتمام أن عددا من القرويين تبنّى تلك التكنولوجيات على نفقتهم الخاصة وبالجهد الذاتي. |
Somali pirates have adopted a " business model " aimed at hijacking vessels and crews and holding them hostage for many months in order to extract ransoms. | UN | وقد تبنّى القراصنة الصوماليون نموذجاً تجارياً يرمي إلى خطف السفن وطواقمها واتخاذهم رهائن لعدة أشهر من أجل الحصول على الفدية. |
150. The Tunisian criminal law has adopted an expanded notion of the term public official. | UN | 150- وتجدر الإشارة في هذا الصّدد إلى أنّ القانون الجزائي التونسي قد تبنّى مفهوماً موسّعاً لصفة الموظف العمومي. |
Brucker sponsored genetic research. | Open Subtitles | بروكير تبنّى البحث الوراثي. |
[Captioning sponsored by CBS] | Open Subtitles | [كابشنينج تبنّى من قبل سي بي إس] |
Hoss even adopted the cynical motto of Dachau concentration camp in Germany | Open Subtitles | تبنّى "هيس" حتى الشعار التهكّمُى لمعسكر إعتقال "داخو" في ألمانيا |
A symbol later adopted by the Satanists... to mark the power of the Antichrist. | Open Subtitles | أي رمز تبنّى لاحقا من قبل ساتانيستس... لتأشير القوّة المسيح الدجال. |
My name is Vandana and I want the baby you adopted. | Open Subtitles | -أنت مَن تبنّى طفلاً بالأمس، أليس كذلك؟ -ماذا ! أنا مَن اختار ذلك الطفل بالفعل. |
George Karras wasn't at all suspicious and he adopted Ben. | Open Subtitles | (جورج كريس) لم يكن مريباً مطلقاً، و تبنّى (بن) |
"he adopted a new name and lived a reclusivw life" | Open Subtitles | تبنّى أسم جديد وعاش حياة الإعتكاف |
He adopted her children before her death. | Open Subtitles | تبنّى أطفالها قبل موتها |
- Oh... - Burton adopted the girl. Nina. | Open Subtitles | (بورتن) تبنّى الفتاة، (نينا) لقد قام بتربيتها. |
So it can't be a coincidence that Ted adopted one of Annie's kids. | Open Subtitles | إذاً لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ (تيد) تبنّى (واحدة من بنات (آني |
3. Civil Aviation Law No. 2 of 1965 adopted that principle in relation to the absolute sovereignty of the Libyan Arab Jamahiriya over the airspace above its territory, both land and sea. | UN | 3- وقد تبنّى قانون الطيران المدني رقم (2) لسنة 1965 ذلك المبدأ بشأن السيادة المطلقة للجماهيرية العربية الليبية على الفضاء الجوي الذي يعلو أراضيها، برّا وبحرا. |
If the child was... was adopted... | Open Subtitles | إذا الطفل كان... تبنّى... |
James adopted the name of the man who conned his father, | Open Subtitles | "تبنّى (جيمس) اسم الرجل الذي خدع والده" |
- Who adopted the baby... | Open Subtitles | -ومن تبنّى الطفل ... |
I think he adopted Mary's baby. | Open Subtitles | (أعتقد بأنه تبنّى طفل (ماري |
He sponsored the show at our school | Open Subtitles | تبنّى المعرض في مدرستنا |
See who sponsored his visa. | Open Subtitles | شاهد من تبنّى تأشيرته. |
Don't forget Baldev sponsored all of you here. | Open Subtitles | لا تنس بالديف تبنّى كلّكم هنا |