"تبيعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • sell
        
    • selling
        
    • sold
        
    • sells
        
    You sell whatever you want, but don't sell it here tonight. Open Subtitles بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة
    It would be untruthful for anyone in this Hall to again describe as a trading partner a country to which Cuba cannot sell a single dose of medicine or a single gram of nickel. UN وقد يجافي أي شخص في هذه القاعة الحقيقة عندما يصف مرة أخرى بلدا بأنه شريك تجاري لا تستطيع كوبا أن تبيعه جرعة واحدة من الدواء أو غراما واحدا من النيكل.
    They actually have laws limiting how much pus you can actually have in the milk and still sell it, Open Subtitles أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه.
    Oh, I'd respect you if you actually believed what you were selling. Open Subtitles أنا أحترمك أذا كنت حقيقة لديك ثقة في الشيء الذي تبيعه
    Looks like he's buying what your mom's selling today. Open Subtitles . يبدو كأنّه يشترى ما تبيعه والدتكِ اليوم
    We also have your product, Duse. I will require you to sell it in your nightclubs. Open Subtitles لدينا أيضاً منتجك يا صاحبي وسأطلب منك أن تبيعه في نواديك الليلية
    So you sell it to a bunch of countries who do use it against civilians. Open Subtitles إذا انت تبيعه للبلدان وهم بدورهم يستخدمونه ضد المدنيين
    What do you sell at Tele-Com? Open Subtitles مالذي تبيعه في التسوق عبر الهاتف؟ كل شيء؟
    They shouldn't go to waste, you should sell them. Open Subtitles لا يجب أن يذهب سدىً عليك أن تبيعه
    Hey, I know you ain't growing that weed you're selling and so does everybody else in here you're trying to sell it to. Open Subtitles أعلم أنك لا تزرع الحشيش الذي تبيعه وكذلك كل من تحاول أن تبيعه له هنا
    When Apple made it, they didn't even have a product to sell. Open Subtitles عندما صنعته آبل لم يكن لديها منتج لكي تبيعه.
    This stuff is more addictive than that midnight oil you sell next door. Open Subtitles هذه الاشياء هي اكثر إدمان، من النفط الذي تبيعه في الجوار
    And now you can't sell it which is why the price is so low. Open Subtitles ـ والان لا تستطيع أن تبيعه لهذا السبب الثمن بخس
    What is it you sell the Germans who are so important -- - Open Subtitles ما هو الشيء الذي تبيعه إلى الألمان ويكون مهماً..
    We were about to have dinner. Whatever you're selling, we ain't buying. Open Subtitles كنا على وشك تناول العشاء مهما كان ما تبيعه لن نشتري
    Burt must have heard me saying how much I loved the diamond-style earrings she was selling on the TV shopping channel. Open Subtitles بيرت من المؤكد أنه سمعني وأنا أقول كم أنني أحب شكل الأقراط الماسية لقد كانت تبيعه علي قناة التسوق
    If people buy what you're saying, they will buy what you're selling. Open Subtitles إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه
    My apologies on the unexpected call, but I'm ready to pay a lot of money for something you're selling. Open Subtitles اعتذر عن المكالمة المفاجئة ولكنى مستعد أن أدفع مالاً كثيراً لشراء شيئاً تبيعه
    Either you was using or you was selling. Either way, you got swept up in it. Open Subtitles إما كنت تستخدمه، أو تبيعه في كلتا الحالتان، كنت منغمس في الأمر
    Phosphate mined in the Territory was being sold by a Moroccan state company without any improvement in the living conditions of the Saharawi people. UN فالفوسفات الذي يُستخرج من هذه المنطقة تبيعه شركة حكومية مغربية دون أي تحسن في الظروف المعيشية للشعب الصحراوي.
    Sources interviewed said that virtually all of the gold trade in the area is controlled by FDLR, which sells the gold directly to traders at Kasugho. UN وقالت جميع المصادر التي أجريت لقاءات معها إن كل تجارة الذهب تقريبا في المنطقة تسيطر عليها القوات الديمقراطية، التي تبيعه مباشرة إلى التجار في كاسوغو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus