You sell whatever you want, but don't sell it here tonight. | Open Subtitles | بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة |
It would be untruthful for anyone in this Hall to again describe as a trading partner a country to which Cuba cannot sell a single dose of medicine or a single gram of nickel. | UN | وقد يجافي أي شخص في هذه القاعة الحقيقة عندما يصف مرة أخرى بلدا بأنه شريك تجاري لا تستطيع كوبا أن تبيعه جرعة واحدة من الدواء أو غراما واحدا من النيكل. |
They actually have laws limiting how much pus you can actually have in the milk and still sell it, | Open Subtitles | أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه. |
Oh, I'd respect you if you actually believed what you were selling. | Open Subtitles | أنا أحترمك أذا كنت حقيقة لديك ثقة في الشيء الذي تبيعه |
Looks like he's buying what your mom's selling today. | Open Subtitles | . يبدو كأنّه يشترى ما تبيعه والدتكِ اليوم |
We also have your product, Duse. I will require you to sell it in your nightclubs. | Open Subtitles | لدينا أيضاً منتجك يا صاحبي وسأطلب منك أن تبيعه في نواديك الليلية |
So you sell it to a bunch of countries who do use it against civilians. | Open Subtitles | إذا انت تبيعه للبلدان وهم بدورهم يستخدمونه ضد المدنيين |
What do you sell at Tele-Com? | Open Subtitles | مالذي تبيعه في التسوق عبر الهاتف؟ كل شيء؟ |
They shouldn't go to waste, you should sell them. | Open Subtitles | لا يجب أن يذهب سدىً عليك أن تبيعه |
Hey, I know you ain't growing that weed you're selling and so does everybody else in here you're trying to sell it to. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تزرع الحشيش الذي تبيعه وكذلك كل من تحاول أن تبيعه له هنا |
When Apple made it, they didn't even have a product to sell. | Open Subtitles | عندما صنعته آبل لم يكن لديها منتج لكي تبيعه. |
This stuff is more addictive than that midnight oil you sell next door. | Open Subtitles | هذه الاشياء هي اكثر إدمان، من النفط الذي تبيعه في الجوار |
And now you can't sell it which is why the price is so low. | Open Subtitles | ـ والان لا تستطيع أن تبيعه لهذا السبب الثمن بخس |
What is it you sell the Germans who are so important -- - | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي تبيعه إلى الألمان ويكون مهماً.. |
We were about to have dinner. Whatever you're selling, we ain't buying. | Open Subtitles | كنا على وشك تناول العشاء مهما كان ما تبيعه لن نشتري |
Burt must have heard me saying how much I loved the diamond-style earrings she was selling on the TV shopping channel. | Open Subtitles | بيرت من المؤكد أنه سمعني وأنا أقول كم أنني أحب شكل الأقراط الماسية لقد كانت تبيعه علي قناة التسوق |
If people buy what you're saying, they will buy what you're selling. | Open Subtitles | إذا كان الناس يشترون ما تقوله, انها ستشتري ما أنت تبيعه |
My apologies on the unexpected call, but I'm ready to pay a lot of money for something you're selling. | Open Subtitles | اعتذر عن المكالمة المفاجئة ولكنى مستعد أن أدفع مالاً كثيراً لشراء شيئاً تبيعه |
Either you was using or you was selling. Either way, you got swept up in it. | Open Subtitles | إما كنت تستخدمه، أو تبيعه في كلتا الحالتان، كنت منغمس في الأمر |
Phosphate mined in the Territory was being sold by a Moroccan state company without any improvement in the living conditions of the Saharawi people. | UN | فالفوسفات الذي يُستخرج من هذه المنطقة تبيعه شركة حكومية مغربية دون أي تحسن في الظروف المعيشية للشعب الصحراوي. |
Sources interviewed said that virtually all of the gold trade in the area is controlled by FDLR, which sells the gold directly to traders at Kasugho. | UN | وقالت جميع المصادر التي أجريت لقاءات معها إن كل تجارة الذهب تقريبا في المنطقة تسيطر عليها القوات الديمقراطية، التي تبيعه مباشرة إلى التجار في كاسوغو. |