"تتبعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • following me
        
    • follow me
        
    • followed me
        
    • follows me
        
    • after me
        
    • me followed
        
    • follow my lead
        
    • stalking me
        
    Oh, look... look at that, she's following me, that's so cute. Open Subtitles انظر، أنظرِ إلى هذا أنها تتبعني ، هذا لطيف جداً
    I can't have you following me for eternity, like the Flying Dutchman. Open Subtitles لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر
    Who are you and why are you following me like a dog in the mating season. Open Subtitles من انت ولم تتبعني كالكلب الذي يركض خلف انثاه
    Put that down, take those off, follow me on the mat. Open Subtitles ضع هذه جانباً و اخلع النظارة و تتبعني نحو الوسط
    Now follow me to Heaven Palace for a trial. Open Subtitles وعليكَ ان تتبعني حالاً إلى قصر السماء لِتحاكم.
    You said you wanted to follow me straight into hell, right? Open Subtitles لقد قلت انك تريد ان تتبعني الى الجحيم اليس كذلك؟
    You want a story, you should have followed me around a couple years ago. Open Subtitles أذا أردت قصة كان يجدر بك أن تتبعني قبل سنتين من الأن
    So, in a nutshell, you're following me down here to settle a score? Open Subtitles باختصار، كنت تتبعني إلى هنا لتحصل على فوز؟
    Why the fuck did I have a camera following me around for the past two weeks? Open Subtitles لمَ لدي كاميرا لعينة تتبعني طوال الاسبوعين الماضيين؟
    No, it wasn't a coincidence, because you were always following me around. Open Subtitles كلاّ، لمْ تكن مُصادفة، لأنّك كنت تتبعني دوماً.
    Sorry, but given my history, and now with the tabloids following me everywhere... Open Subtitles أسفة، لكن مع كل تاريخي فالصحف تتبعني بكل مكان. سأحمي ظهركِ.
    What are you doing, following me into town, hey? Open Subtitles ـ مالذي تفعله ، تتبعني داخل المدينة ؟
    Always following me around, never leaving me alone. Open Subtitles كنت دائما تضغط علّي تتبعني في كل مكان ولم تتركني لحالي
    You're supposed to follow me. Oh. I, uh, I started to optimize our code to handle higher traffic. Open Subtitles أنت من المفترض أن تتبعني. لقد بدأت في تحسين برمجيتنا
    And it's embarrassing that she doesn't follow me back. Open Subtitles وأنه أمر محرج أنها لا تتبعني مرة أخرى.
    - You can follow me. I'll show as I go. - All right. Open Subtitles ــ يمكنك أن تتبعني ، سأريك الأماكن التي سأذهب إليها ــ حسناً
    And then when you follow me in here and we have this little conversation, you don't believe me, of course, and so you take me into the infirmary where you run a neural scan. Open Subtitles ثم عندما تتبعني هنا ولدينا هذا الحديث قليلا، كنت لا تصدقني، بطبيعة الحال،
    I could simply change you, make you follow me. Open Subtitles بإمكاني أن أغيرك ببساطة، وأن أجعلك تتبعني.
    Meet me in 15 minutes. Do not follow me home. Open Subtitles قابلني بعد 15 دقيقة ولا تتبعني إلى المنزل
    But the mistakes you made, they followed me around. Open Subtitles لكن الأخطاء التي فعلتوها، مازالت تتبعني.
    The shit follows me home like a three-legged dog. Open Subtitles المشاكل تتبعني إلى منزلي على كلب بثلاث سيقان
    I gotta go find myself in a wild! Hey! I did not ask you to come after me. Open Subtitles علي أن أذهب لأجد نفسي في البرية أنت، أنا لم أطلب منك أن تتبعني
    Because Lily would hate to learn that you had me followed. Open Subtitles و لأن ليلي تكره بأن تعلم انك كنت تتبعني
    From now on, you follow my lead. Open Subtitles من الآن فصاعداً، انت سوف تتبعني
    This might sound crazy, but there's a station wagon that's been stalking me for the past couple of days, and this does raise a number of concerns, including "a," why would anyone be following me? Open Subtitles ربما سيبدو هذا مجنونًا هناك سيارة صالون عائلية تتبعني خلال اليومين الماضيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus