But you-you've been talking to him about her, right? | Open Subtitles | لكنكِ كنتي تتحدثين معه بشأنها،أليس كذلك؟ |
He's trying to freeze things in place. Why are you talking to him anyway? | Open Subtitles | لذا فهو يحاول تجميد الأمور كما هي لماذا تتحدثين معه بأي حال؟ |
Why don't you just go talk to him, work it out. | Open Subtitles | لما لا تذهبين له و تتحدثين معه, و تحلينها فحسب |
When you talk to him, you'll identify yourself as a "consulting detective." | Open Subtitles | عندما تتحدثين معه عرفي نفسكِ كمحققة استشارية. |
You should be because wherever you go, whoever you talk to, whatever you do, everybody wants you dead. | Open Subtitles | يجب عليكِ لأنك لأي مكان ذهبتِ, ومهما كان من تتحدثين معه, ومهما تفعلين, الجميع يرغب برؤيتكِ في عداد الموتى. |
I know how hard it can be, if you ever needed someone to talk to. | Open Subtitles | أنني أعرف صعوبة ما تعانين إن كنت بحاجة إلى من تتحدثين معه |
When you were secretly talking to him and you announced it to everyone on national television? | Open Subtitles | حين كنت تتحدثين معه سرّاً ثمّ تعلنين عن ذلك على التلفاز؟ |
if you're talking to him on the phone, you can't flirt like that unless someone is flirting back with you! | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين معه على الهاتف لا يمكن أن تغازليه هكذا ما لم يكن يرد لك الغزل |
talking to him for hours on end. Those meetings down on the front. | Open Subtitles | تتحدثين معه لساعات بلا نهاية هذه اللقاءات فى الفناء الأمامى |
If you keep talking to him, he will never move on. | Open Subtitles | -إن بقيتي تتحدثين معه فلن يمضي قدماً ابداً |
While I was talking to Jack, you were talking to him. | Open Subtitles | بينما كنت أنا أتحدث مع جاك) كنتِ أنت تتحدثين معه) |
I mean, here's a guy who's going in for a serious test, and you're talking to him about being buried alive. | Open Subtitles | أعني، هذا شخص دخل لإجراء فحص خطر ! وأنتِ تتحدثين معه بخصوص الدفن حياً |
Why talk to him about limits? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين معه عن الوقت؟ أنا ألاحظه يتبعني. |
I see how you look at him,how you talk to him. | Open Subtitles | إنني أرى كيف تنظرين إليه وكيف تتحدثين معه |
And when you're ready, I would love to help you talk to him | Open Subtitles | وعندما تكونين مستعده سأحب ان ادعكِ تتحدثين معه |
That's why I warned whom you talk to. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني حذرك من الشخص الذي تتحدثين معه. |
I'll talk... What do you mean, "Do I have to talk to him that way"? | Open Subtitles | سأتكلم، ثم ماذا تقصدين ب "هل عليك أن تتحدثين معه بتلك الطريقة" ؟ |
Clara, why are you talking to him like that? | Open Subtitles | (كلارا)، لماذا تتحدثين معه بتلك الطريقة؟ |
What about the guy you were talking to in the supermarket? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي كنت تتحدثين معه في المركز التجاري؟ |
This is me you're talking to, the guy who pulled you off that street all busted up. | Open Subtitles | هذا أنا الذي تتحدثين معه الرجل الذي سحبك من ذلك الشارع مكسّره |
Who's the man you've been talking to on the ham? | Open Subtitles | من الشخص الذي كنتِ تتحدثين معه على المذياع؟ |