"تتحول إلى أن تكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • turn out to be
        
    Our leaders did not know Earth would turn out to be inhabited. Open Subtitles لم قادتنا لا يعرفون الأرض سوف تتحول إلى أن تكون مأهولة.
    Would turn out to be the most romantic place in the world? Open Subtitles سوف تتحول إلى أن تكون أعظم مكان رومانسي في العالم ؟
    turn out to be seven hundred seventy-nine Sixteenth Street cuckold boxing Open Subtitles تتحول إلى أن تكون 779 الشارع السادس عشر الديوث الملاكمة
    The dealer was going to turn out to be an avon lady who would put a gun to our head and threaten to fuck us with a strap-on phallus. Open Subtitles وكان تاجر الذهاب إلى تتحول إلى أن تكون أفون سيدة الذي وضع بندقية على رأسنا وتهديد إلى اللعنة لنا مع حزام على فالوس.
    Sometimes what you think might be a problem could turn out to be your greatest strength. Open Subtitles في بعض الأحيان ما هو رأيك قد يكون هناك مشكلة يمكن أن تتحول إلى أن تكون أعظم قوة لديك.
    The people you thought you'd like... turn out to be as bad as the people you left behind. Open Subtitles الشعب الذي يعتقد كنت ترغب ... تتحول إلى أن تكون سيئا كما الشعب الذي تركت وراءها.
    Well, they often pretend they do and then they turn out to be penniless. Open Subtitles حسنا، فإنهم غالبا ما يتظاهر يفعلونه، و بعد ذلك تتحول إلى أن تكون مفلسا.
    You know, Theo, someday your willingness to stab anyone and everyone in the back might turn out to be your downfall. Open Subtitles تعلمون، ثيو، يوما ما لديك رغبة طعن أحد، والجميع في الظهر قد تتحول إلى أن تكون بك إلى أسفل سافلين.
    This may turn out to be her last supper. Open Subtitles هذه قد تتحول إلى أن تكون لها العشاء الأخير.
    The challenge is as soon as you have people with expertise in industry, they may turn out to be very good regulators. Open Subtitles من ذوي الخبرة في الصناعة ، وأنها قد تتحول إلى أن تكون جيدة جدا للمنظمين
    And $500 for Yankee tickets, which turn out to be bogus. Open Subtitles و 500 دولار لتذاكر يانكي، التي تتحول إلى أن تكون وهمية.
    Sometimes, the most difficult conversations turn out to be the best conversations. Open Subtitles في بعض الأحيان، المحادثات الصعبة أكثر تتحول إلى أن تكون أفضل المحادثات.
    They might turn out to be useful. Open Subtitles لأنها قد تتحول إلى أن تكون مفيدة.
    Those turn out to be the best inventions. Open Subtitles هذه تتحول إلى أن تكون أفضل الاختراعات.
    Now, I think it happens when men start to feel in their bones that the great moments of their lives... might not turn out to be quite as great as they'd always hoped. Open Subtitles الآن، أعتقد أنه يحدث عندما يبدأ الرجال في الشعور في عظامهم أن اللحظات العظيمة من حياتهم... قد لا تتحول إلى أن تكون كبيرة بقدر ما كانوا يأملون دائما.
    I guess what really matters is, you found out the truth, dad, and the good news is, it didn't turn out to be your worse-case scenario. Open Subtitles أعتقد أن ما يهم حقا هو، هل وجدت عن الحقيقة، أبي، والخبر السار هو، ذلك ديدن أبوس]؛ ر تتحول إلى أن تكون سيناريو الحالة الأسوأ الخاص بك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus