"تتخذ التدابير التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • take the following measures
        
    The State party should take the following measures: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير التالية:
    The State party should take the following measures: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير التالية:
    With a view to realizing its potential for supporting the democratic process, the United Nations could take the following measures: UN ولتسخير إمكانيات الأمم المتحدة لدعم الديمقراطية، يمكن للأمم المتحدة أن تتخذ التدابير التالية:
    92. Further, States and other stakeholders should take the following measures: UN 92 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول وغيرها من الجهات المعنية أن تتخذ التدابير التالية:
    In order to improve security of tenure, especially for vulnerable and marginalized persons and groups living in urban poor settlements, States, including relevant authorities, should take the following measures: UN من أجل تحسين مستوى أمن الحيازة، وبخاصة للفئات والأشخاص الضعفاء والمهمّشين القاطنين في مستوطناتٍ حضرية فقيرة، ينبغي للدول، بما في ذلك السلطات المعنية، أن تتخذ التدابير التالية:
    62. The Democratic People's Republic of Korea should take the following measures: UN 62 - وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتخذ التدابير التالية:
    25. In the light of the above, African countries should take the following measures to promote the private sector and attract foreign direct investment: UN ٢٥ - في ضوء ما تقدم، ينبغي للبلدان اﻷفريقية أن تتخذ التدابير التالية لتعزيز القطاع الخاص وجذب الاستثمار اﻷجنبي المباشر:
    To give effect to the right to know, States should take the following measures with a view to establishing extrajudicial commissions of inquiry and ensuring the preservation of, and access to, archives of the reference period. UN يجب على الدول إعمالاً للحق في المعرفة أن تتخذ التدابير التالية ﻹنشاء لجان تحقيق مستقلة عن السلطة القضائية والتأكد من حفظ سجلات الفترة المرجعية وإتاحة إمكانية الاطلاع عليها.
    88. The Democratic People's Republic of Korea should take the following measures: UN 88- وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتخذ التدابير التالية:
    80. The Democratic People's Republic of Korea should take the following measures: UN 80- وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتخذ التدابير التالية:
    73. The authorities in the Democratic People's Republic of Korea should take the following measures: UN 73 - وينبغي للسلطات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتخذ التدابير التالية:
    28. In that context, the Committee decided to take the following measures as soon as possible: UN 28 - وفي هذا الإطار، قررت اللجنة أن تتخذ التدابير التالية بأسرع وقت ممكن:
    61. Recommend that States should take the following measures: UN 61- نوصي الدول بأن تتخذ التدابير التالية:
    In general, States parties in their efforts to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities should take the following measures: UN 9- وينبغي للدول أن تتخذ التدابير التالية في إطار الجهود التي تبذلها لمنع جميع أشكال التمييز ضد الطفل المعوق والقضاء عليها:
    In general, States parties in their efforts to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities should take the following measures: UN 9- وينبغي للدول أن تتخذ التدابير التالية في إطار الجهود التي تبذلها لمنع جميع أشكال التمييز ضد الطفل المعوق والقضاء عليها:
    9. In general, States parties in their efforts to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities should take the following measures: UN 9- وبوجه عام، ينبغي للدول أن تتخذ التدابير التالية في إطار الجهود التي تبذلها لمنع جميع أشكال التمييز ضد الطفل المعوق والقضاء عليها:
    9. In general, States parties in their efforts to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities should take the following measures: UN 9 - وبوجه عام، ينبغي للدول أن تتخذ التدابير التالية في إطار الجهود التي تبذلها لمنع جميع أشكال التمييز ضد الطفل المعوق والقضاء عليها:
    1. Calls upon Member States to take the following measures to fight the international trade in poppy seeds from countries where no licit cultivation of opium poppy is permitted: UN ١ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير التالية لمحاربة التجارة غير المشروعة في بذور الخشخاش المتأتية من بلدان لا يسمح فيها بزراعة مشروعة لخشخاش اﻷفيون :
    1. Calls upon Member States to take the following measures to fight the international trade in poppy seeds from countries where no licit cultivation of opium poppy is permitted: UN ١ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تتخذ التدابير التالية لمحاربة التجارة غير المشروعة في بذور الخشخاش المتأتية من بلدان لا يسمح فيها بزراعة مشروعة لخشخاش اﻷفيون:
    9. In general, States parties in their efforts to prevent and eliminate all forms of discrimination against children with disabilities should take the following measures: UN 9- وينبغي للدول أن تتخذ التدابير التالية في إطار الجهود التي تبذلها لمنع جميع أشكال التمييز ضد الطفل المعوق والقضاء عليها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus