"تتخلص منه" - Traduction Arabe en Anglais

    • get rid of him
        
    • get rid of it
        
    • taken him out
        
    • dump him
        
    • getting rid of
        
    • rid of that
        
    You need to get rid of him as quartermaster. Open Subtitles يجب ان تتخلص منه على انه أمين الصندوق
    Which means you won't get rid of him, ever. Open Subtitles الذي يعني أنك لن تتخلص منه , أبدا
    Just stand over there on the side and be quiet and I'll get rid of him. Open Subtitles مجرد الوقوف هناك على الجانب وتكون هادئة وأنا سوف تتخلص منه.
    Sugar's not evil, but life is so much better... when you get rid of it. Open Subtitles السكر ليس شرير لكن الحياة افضل بكثير حينما تتخلص منه
    Unfortunately, once it's on your system, it's almost impossible to get rid of it. Open Subtitles لسوء الحظ,عندما يدخل هذا الشيء في نظامك من العصب أن تتخلص منه.
    And you were overheard saying you should have taken him out when you had the chance. Open Subtitles ولقد سمعك أحدهم تقول أنه كان يجب أن تتخلص منه عندما واتتك الفرصة لذلك
    You think you're so irresistible she's gonna dump him as soon as she finds out you're not related. Open Subtitles تعتقد أنك لا تقاوم وأنها سوف تتخلص منه عندما تعرف أنك لست أخيها
    I thought you were getting rid of it. Open Subtitles لقد ظننت بأنك سوف تتخلص منه
    If he keeps getting in the way, get rid of him! Open Subtitles إذا كان يستمر بالوقوف في طريقك فلماذا لا تتخلص منه فحسب؟
    Yeah, you said you could get rid of him, so why can't you tell me how you're gonna get rid of him? Open Subtitles نعم، قلت بأنك تستطيع أن تتخلص منه إذاً، لماذا لا تستطيع أن تخبرني، كيف ستتخلص منه؟
    I don't know, but you'd better do something to stop this now, or you're never gonna get rid of him. Open Subtitles لا أعلم ، ولكن يستحسن ان تفعل شيء لتوقف الآن وإلا لن تتخلص منه
    But I think you should get rid of him... Open Subtitles ولكني اظن... يجب ان تتخلص منه الان وللابد
    Give her plenty of rope and keep her tailed. She wants to get rid of him. Open Subtitles اترك لها الحبل على الغارب لكن ابقها تحت المراقبة انها تريد ان تتخلص منه
    Either you get rid of him, or he's probably going to get rid of you. Open Subtitles .إما آن تتخلص منه أو سوف يتخلص هو منك
    Well... uh... it seems to me that the problem started with the toaster,so maybe you should just get rid of it. Open Subtitles يبدو لي أن المشكلة بدأت مع محمص الخبز ، ربما يجب عليك فقط ان تتخلص منه
    You had four days to get rid of it. Open Subtitles لقد كان لديك 4 أيام حتى تتخلص منه
    Could we have been robbed? The one thing I picked out that represents me in this house, and you get rid of it behind my back. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي أخترته لـ يمثلني في هذا المنزل ، تتخلص منه من ورائي
    'Cause if you don't get rid of it, someone else is going to die. Open Subtitles لأنك غذا لم تتخلص منه , شخص آخر سيموت
    But Bauer is still in the picture. You were supposed to have taken him out. Open Subtitles لكن (باور) مازال موجوداً، كان من المفترض أن تتخلص منه.
    Bauer is still in the picture. You were supposed to have taken him out. Open Subtitles مازال (باور) موجوداً، كان من المفترض أن تتخلص منه.
    She's not gonna dump him. Open Subtitles إنها لن تتخلص منه.
    Why are you getting rid of it? Open Subtitles لماذا تتخلص منه ؟
    Well, then I say, Mr. Hearst, you are well the fuck rid of that cocksucker, that he'd show so little loyalty or sense of responsibility to the delivery of communications. Open Subtitles إذاً أنا أقول أنت حقاً يجب أن تتخلص منه بأنه يظهر قليل من الولاء وحس المسؤولية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus