"تتركيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • leave me
        
    • let me
        
    • leaving me
        
    • let go
        
    • left me
        
    • keep me
        
    • abandon me
        
    • don
        
    • on me
        
    • drop me
        
    • me off
        
    Besides, you can't leave me with these crazy people. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك لن تتركيني مع هؤلاء المجنونات
    He's going to eat me. don't leave me here. Open Subtitles لا تتركيني هنا معه سيأكلني، لا تتركيني هنا
    But please, dearest beloved Marianne do not leave me alone. Open Subtitles لكن أرجوكِ يا عزيزتي حبيبتي ماريان لا تتركيني وحدي
    Didn't I ask you to let me handle this? Open Subtitles ألم أطلب منكِ أن تتركيني أهتمّ بهذا الأمر؟
    don't leave me alone with him too long, please? Open Subtitles لا تتركيني وحيداً معه لمدة طويلة، من فضلك؟
    With all that reading, you wouldn't leave me in peace. Open Subtitles ، مع كل هذه القراءة لم تتركيني أموت بسلام
    If that's all you came here to say, why don't you leave me alone? Open Subtitles لو كانَ هذا كلّ ما أتيتِ لإخباري به، لمَ لا تتركيني بحالي؟
    So if you had any idea what survivor's guilt felt like, you'd leave me alone. Open Subtitles إن كنت تعرفين ذنب الناجي فعليك أن تتركيني وشأني
    Are you sure you want to leave me alone with her? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تتركيني بمفردي معها
    Please don't go out tonight. don't leave me. Open Subtitles ارجوكي , لا تخرجي الليلة لا تتركيني لوحدي
    First, I want you to not leave me in the sun for eight hours! Open Subtitles أولاً، أريدكِ ألا تتركيني في الشمس لثماني ساعات
    Please don't leave me here. I promise I'll be a good girl. Open Subtitles أرجوكِ لا تتركيني هنا أعدكِ بأن أصبح فتاة جيده
    - And the reason I want you to leave me alone Is all I can think when I look at you is him. Open Subtitles والسبب في رغبتي بأن تتركيني لوحدي بأنّ كل مأفكر به حينما أراك ذلك الشخص
    If anyone looks at you too long, you leave me. Open Subtitles اذا اطال احدهم النظر اليك , عليك أن تتركيني وتغادري
    You'd go there full of gifts, saying this and that... and then leave me there like an idiot asking... Open Subtitles كنتِ تأتين لزيارتي حاملة للكثير من الهدايا ومن ثم تتركيني هناك مثل البلهاء، أتسآل..
    So given your feelings about me, why not just let me die? Open Subtitles نعم بأخذ ما تكنّيه لي في الحسبان لمَ لَم تتركيني أموت؟
    Okay, why won't you just let me call for help? Open Subtitles حسناً ، لماذا لا تتركيني فقط أطلب المساعدة ؟
    You let me look at it or I speed-dial 911. Open Subtitles إما أن تتركيني أنظر الى كاحلك أو أطلب 911
    If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate. Open Subtitles إن إستطعتي تضميد جراحي لكي أمتطي جوادي أو أن تتركيني هنا بعيار ناري لذا ربما أنا من سيحدد مصيره
    But if you don't let go there won't be any glasses to give away. Open Subtitles لكن أذا لم تتركيني أذهب لن يكون هنالك زجاج لأعطاءها
    If you don't want to tell me what you're doing why couldn't you have left me at home? Open Subtitles إذا كنتِ لا تُريدين إخباري بما تفعليه فلماذا لم تتركيني في المنزل؟
    don't keep me on the porch like I'm selling something. Open Subtitles لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً
    "How could you abandon me to such a cruel fate!" Open Subtitles كيف يمكن أن تتركيني لهذا المصير الصعب؟
    don't go, don't go. I'll stop working so much, okay? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا
    don't you dare quit on me now. Y-You can't. You can't quit on me. Open Subtitles لا تجرئي أن تتركيني الآن لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني
    - There's a supply post four miles north of here, you can drop me off there. Open Subtitles - هناك مركز للأمدادات يقع على بعد أربعة أميال شمال هنا يمكنك أن تتركيني هناك
    Just because we're not married anymore doesn't mean you can blow me off when we're working a case together. Open Subtitles فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus