Besides, you can't leave me with these crazy people. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنك لن تتركيني مع هؤلاء المجنونات |
He's going to eat me. don't leave me here. | Open Subtitles | لا تتركيني هنا معه سيأكلني، لا تتركيني هنا |
But please, dearest beloved Marianne do not leave me alone. | Open Subtitles | لكن أرجوكِ يا عزيزتي حبيبتي ماريان لا تتركيني وحدي |
Didn't I ask you to let me handle this? | Open Subtitles | ألم أطلب منكِ أن تتركيني أهتمّ بهذا الأمر؟ |
don't leave me alone with him too long, please? | Open Subtitles | لا تتركيني وحيداً معه لمدة طويلة، من فضلك؟ |
With all that reading, you wouldn't leave me in peace. | Open Subtitles | ، مع كل هذه القراءة لم تتركيني أموت بسلام |
If that's all you came here to say, why don't you leave me alone? | Open Subtitles | لو كانَ هذا كلّ ما أتيتِ لإخباري به، لمَ لا تتركيني بحالي؟ |
So if you had any idea what survivor's guilt felt like, you'd leave me alone. | Open Subtitles | إن كنت تعرفين ذنب الناجي فعليك أن تتركيني وشأني |
Are you sure you want to leave me alone with her? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تتركيني بمفردي معها |
Please don't go out tonight. don't leave me. | Open Subtitles | ارجوكي , لا تخرجي الليلة لا تتركيني لوحدي |
First, I want you to not leave me in the sun for eight hours! | Open Subtitles | أولاً، أريدكِ ألا تتركيني في الشمس لثماني ساعات |
Please don't leave me here. I promise I'll be a good girl. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تتركيني هنا أعدكِ بأن أصبح فتاة جيده |
- And the reason I want you to leave me alone Is all I can think when I look at you is him. | Open Subtitles | والسبب في رغبتي بأن تتركيني لوحدي بأنّ كل مأفكر به حينما أراك ذلك الشخص |
If anyone looks at you too long, you leave me. | Open Subtitles | اذا اطال احدهم النظر اليك , عليك أن تتركيني وتغادري |
You'd go there full of gifts, saying this and that... and then leave me there like an idiot asking... | Open Subtitles | كنتِ تأتين لزيارتي حاملة للكثير من الهدايا ومن ثم تتركيني هناك مثل البلهاء، أتسآل.. |
So given your feelings about me, why not just let me die? | Open Subtitles | نعم بأخذ ما تكنّيه لي في الحسبان لمَ لَم تتركيني أموت؟ |
Okay, why won't you just let me call for help? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لا تتركيني فقط أطلب المساعدة ؟ |
You let me look at it or I speed-dial 911. | Open Subtitles | إما أن تتركيني أنظر الى كاحلك أو أطلب 911 |
If ye canna fix me up well enough to ride, you'll be leaving me here with a loaded pistol, so I may determine my own fate. | Open Subtitles | إن إستطعتي تضميد جراحي لكي أمتطي جوادي أو أن تتركيني هنا بعيار ناري لذا ربما أنا من سيحدد مصيره |
But if you don't let go there won't be any glasses to give away. | Open Subtitles | لكن أذا لم تتركيني أذهب لن يكون هنالك زجاج لأعطاءها |
If you don't want to tell me what you're doing why couldn't you have left me at home? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تُريدين إخباري بما تفعليه فلماذا لم تتركيني في المنزل؟ |
don't keep me on the porch like I'm selling something. | Open Subtitles | لا تتركيني على الشرفة كما لو كنتُ أبيع شيئاً |
"How could you abandon me to such a cruel fate!" | Open Subtitles | كيف يمكن أن تتركيني لهذا المصير الصعب؟ |
don't go, don't go. I'll stop working so much, okay? | Open Subtitles | لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا |
don't you dare quit on me now. Y-You can't. You can't quit on me. | Open Subtitles | لا تجرئي أن تتركيني الآن لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني |
- There's a supply post four miles north of here, you can drop me off there. | Open Subtitles | - هناك مركز للأمدادات يقع على بعد أربعة أميال شمال هنا يمكنك أن تتركيني هناك |
Just because we're not married anymore doesn't mean you can blow me off when we're working a case together. | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً |