"تتصرف بغرابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • acting weird
        
    • acting strange
        
    • are you acting so weird
        
    • be weird
        
    • acting strangely
        
    • acting really weird
        
    • you being weird
        
    • acting like
        
    • behaving strangely
        
    • acting really strange
        
    • been acting all weird
        
    • are you being so weird
        
    - You've been acting weird all weekend. - Me? Open Subtitles لقد كانت تتصرف بغرابة طيلة هذا الآسبوع أنا.
    You know, you've been acting weird about Stevie all day. Open Subtitles اتعلم, لاحظت انك تتصرف بغرابة مع ستيفي طول اليوم
    Oh, no. Stop staring. You're acting weird again. Open Subtitles أوه، كلا توقف عن التحديق أنت تتصرف بغرابة مجدداً
    That... she said to tell her if you were acting strange or, you know, like the job was taking a toll on you or something. Open Subtitles قالت ان يقولوا لها لو كنت تتصرف بغرابة او كما تعلم , لو كان العمل يضغط عليك او شئ ما
    Why are you acting so weird? Open Subtitles لم تتصرف بغرابة ؟
    Ben, don't be weird. Open Subtitles بين ,لا تتصرف بغرابة ,اوك إسمع ,انا أتفق مع مادي
    A year ago, the animals started acting strangely, but no one noticed... until they began attacking, coordinating, evolving. Open Subtitles منذ سنة، بدأت الحيوانات تتصرف بغرابة لكن لم يلحظ أحد الأمر إلى أن بدأت تهاجم وتنسق وتتطور
    You've just been acting weird this whole time. That's all. Open Subtitles كنتَ تتصرف بغرابة طوال الوقت هذا كل ما في الأمر
    If he thinks you're acting weird and sneaking around because we're seeing each other, he'll be in his element. Open Subtitles إذا هو يظن أنك تتصرف بغرابة و تتسلل خفية لأننا نلتقي ببعض, سيكون في مجاله الطبيعي.
    - Ade has not been acting weird, and I'm sorry about the T-shirts, but it's nothing to be embarrassed about. Open Subtitles تتصرف بغرابة ، و أنا أعتذر بشأن القمصان . لكن هذا لا شيء لتخجل منه
    You were acting weird on the way over here, and now you're not even looking at me. Open Subtitles تتصرف بغرابة و نحن في طريقنا الى هنا و انت لا تنظر لي حتى
    No, you've been acting weird lately, like you got something to hide. Open Subtitles لا، لقد كنت تتصرف بغرابة في الآونة الأخيرة كأن لديك شيئاً تخفيه
    She's been acting weird for months. She's turned on me. Open Subtitles كانت تتصرف بغرابة منذ أشهر لقد أصابتني بالجنون
    I wish I could say no, but she... she's be acting weird for, like, a month. Open Subtitles أتمى أن أقول لا ولكنها.. تتصرف بغرابة منذ شهر
    She was acting strange before we got split up. Open Subtitles -لا أعلم. كانت تتصرف بغرابة -قبل أن نفترق
    You've been acting strange all day. Something I got to talk to you about. Open Subtitles كنت تتصرف بغرابة طوال اليوم هنالك شيء علي التحدث به معك
    Why are you acting so weird? Open Subtitles لماذا تتصرف بغرابة ؟
    Don't be weird about it, don't go out of your way to make friends. Open Subtitles لا تتصرف بغرابة ولا تكون صداقات
    One of your co-workers said that you were acting strangely today. Open Subtitles أحد زملائك ذكر أنك كنت. تتصرف بغرابة اليوم
    Is it just me, or is she acting really weird? Open Subtitles هل هو فقط أنا، أَو أنها تتصرف بغرابة شديدة؟
    Why are you being weird about that? Open Subtitles لم تتصرف بغرابة بهذا الشأن؟
    You were acting like such a candy-ass when the air gun stuck. Open Subtitles لأنك كنت تتصرف بغرابة عندما انبوبة الهواء ألتصقت, وبالتالي لن تعود للسباق
    Due to this imagination, she's behaving strangely amongst people. Open Subtitles وفقاً لهذا الخيال , تتصرف بغرابة مع الناس
    You've been acting really strange and I've been worried. With good reason. Open Subtitles لانك كنت تتصرف بغرابة وقد قلقت عليك ومن الواضح بسبب جيد
    Megan's already told me, you've been acting all weird lately. Open Subtitles ميغن اخبرتني بأنك تتصرف بغرابة مؤخراً
    God, why are you being so weird, anyway? Open Subtitles يا إلهي ، لماذا تتصرف بغرابة على اية حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus