It is mandatory for evaluators to submit, along with the evaluation reports, a Project Evaluation Information Sheet (PEIS) containing information to be entered into the database. | UN | والجهات التي تجري التقييمات ملزمة بأن تقدم، إلى جانب تقارير التقييم، صحيفة معلومات تقييم المشاريع التي تتضمن المعلومات الواجب إدخالها في قاعدة البيانات. |
Participants therefore suggested that States should take advantage of the possibility of preparing a core document containing information relevant for all treaty bodies in accordance with the existing guidelines agreed by them in 1991. | UN | ولذلك، اقترح المشاركون أن تستفيد الدول من إمكانية إعداد وثيقة أساسية تتضمن المعلومات المتصلة بجميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وفقا للمبادئ التوجيهية القائمة التي وافقت الدول عليها عام 1991. |
Provisions for the protection of personal integrity are enacted in the Act on Private Registers, which regulates among other things the use of computer files containing information about individuals. | UN | ويتضمن مرسوم السجلات الخاصة اﻷحكام المتعلقة بحماية السلامة الشخصية، وهو المرسوم الذي ينظم استخدام سجلات الحاسب اﻵلي التي تتضمن المعلومات الخاصة باﻷفراد، وغير ذلك. |
The present document contains information submitted pursuant to that request. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المعلومات المقدمة تلبية لهذا الطلب. |
4. Welcomes the establishment of the electronic database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Welcomes the establishment of the electronic database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
E/CN.6/1998/9 3 (a) Note by the Secretary-General containing information provided by the United Nations Development Fund for Women on the implementation of General Assembly resolution 50/166 on the role of the Fund in eliminating violence against women | UN | E/CN.6/1998/9 مذكرة من اﻷمين العام تتضمن المعلومات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦ بشأن دور الصندوق في القضاء على العنف الموجه ضد المرأة |
4. Welcomes the establishment of the electronic database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Welcomes the establishment of the electronic database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام تحديث قاعدة البيانات باستمرار ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Welcomes the establishment of the electronic database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 -ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام المواظبة على تحديث قاعدة البيانات ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد هذه الدول، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل ترمي إلى زيادة الإلمام بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد هذه الدول، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل ترمي إلى زيادة الإلمام بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Requests the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
4. Welcomes the establishment and continuing operation of the database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء وبمواصلة تشغيلها، وتطلب إلى الأمين العام تحديث قاعدة البيانات باستمرار ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى زيادة التعريف بالمستجدات في هذا الميدان؛ |
4. Welcomes the establishment of the electronic database containing information provided by Member States, and requests the Secretary-General to keep the database updated and to assist Member States, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in this field; | UN | 4 - ترحب بإنشاء قاعدة البيانات الإلكترونية التي تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وتطلب إلى الأمين العام تحديث قاعدة البيانات باستمرار ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، على تنظيم حلقات دراسية ودورات دراسية وحلقات عمل تهدف إلى تعزيز المعرفة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان؛ |
The present document contains information submitted pursuant to that request. | UN | وهذه الوثيقة تتضمن المعلومات المقدمة تلبية لهذا الطلب. |
Information on the location of each applicant for refugee status in Japan is compiled at the outset by regional immigration bureaus and district immigration offices of the Ministry of Justice, because it is with them that an individual makes application for such status, which includes information on his/her location. | UN | المعلومات المتعلقة بأماكن وجود كل شخص من ملتمسي مركز اللاجئ في اليابان تجمعها في البداية مكاتب الهجرة التابعة لوزارة العدل في المقاطعات وفي الأقاليم، حيث أنها هي الجهة التي توجه إليها طلبات الحصول على مركز اللاجئ التي تتضمن المعلومات المتعلقة بمكان وجود مقدمي تلك الطلبات. |
166. The online web-based information includes information on the status of contributions, updated on a daily basis. | UN | 166 - تتضمن المعلومات على شبكة الإنترنت معلومات عن حالة الاشتراكات، ويُجرى تحديثها على أساس يومي. |
This report consists of ten case studies, which include the information provided by the examined person, other material and photographs. | UN | ويتكون هذا التقرير من عشر دراسات حالة، تتضمن المعلومات المقدمة من الأشخاص الذين جرى فحصهم، ومواد وصورا أخرى. |
2. The secretariat should improve the layout of report printouts generated from the PRAIS portal, which should include information provided in previous reporting exercises and a summary. | UN | 2- ينبغي للأمانة أن تحسن إخراج الصيغة المطبوعة من التقرير التي تولدها البوابة، إذ ينبغي أن تتضمن المعلومات المقدمة في التقارير السابقة وموجزاً. |
The Commission requests the Secretary-General to issue an addendum to the report, including information on radioactive wastes contained in the national reports received since the date of the report. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يصدر إضافة إلى التقرير، تتضمن المعلومات المتضمنة في التقارير الوطنية التي وردت منذ تاريخ التقرير والمتعلقة بالنفايات المشعة. |
A database containing the information gathered by the questionnaire is being established for easy access by external users. | UN | ويجري حاليا إعداد قاعدة بيانات تتضمن المعلومات التي جمعها الاستبيان لكي يتمكن المستخدمون الخارجيون من الانتفاع بها بسهولة. |