"تتضمن مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • containing the draft
        
    • containing a draft
        
    • containing draft
        
    • contains draft
        
    • setting out a draft
        
    • contains the draft
        
    • contains a draft
        
    • that contained a draft
        
    • which contained draft
        
    • which contained a draft
        
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-first session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-third session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-second session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة
    In considering the above item, the Meeting had before it a conference room paper containing a draft decision on the service sector and chillers. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    The Co-Chair announced that a conference room paper containing a draft decision on exemption of controlled substances for laboratory and analytical uses submitted by the United States was available on the meeting portal. UN وأعلن الرئيس المشارك أن هناك ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن إعفاء لمواد خاضعة للرقابة لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية مقدمة من الولايات المتحدة ومتاحة على موقع الاجتماع.
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-first session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-third session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the fortieth session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-second session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-second session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-fourth session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة
    Note by the Secretariat containing the draft provisional agenda for the forty-third session of the Commission UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة
    The representative of India introduced a conference room paper containing a draft decision on guidelines for the funding of HCFC production facilities. UN 43 - وقدم ممثل الهند ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لتمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The representative of Canada introduced a conference room paper containing a draft decision on adoption of new destruction technologies for ozone-depleting substances. UN 88 - وقدم ممثل كندا ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر عن اعتماد تكنولوجيات جديدة لتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
    The secretariat will prepare a paper containing a draft proposal in this regard for consideration by the Conference at its second session in consultation with regional focal points and other stakeholders. UN وسوف تعد الأمانة ورقة تتضمن مشروع مقترح في هذا المجال للنظر من جانب المؤتمر في دورته الثانية بالتشاور مع جهات الاتصال الإقليمية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The secretariat will prepare a paper containing a draft proposal in this regard for consideration by the Conference at its second session in consultation with regional focal points and other stakeholders. UN وسوف تعد الأمانة ورقة تتضمن مشروع مقترح في هذا المجال للنظر من جانب المؤتمر في دورته الثانية بالتشاور مع جهات الاتصال الإقليمية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    19. The Preparatory Committee will have before it, prior to the conclusion of its first session, a note for its consideration containing a draft provisional agenda for its second session. UN 19- ستُعرض على نظر اللجنة التحضيرية، قبل اختتام دورتها الأولى، مذكرة تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الثانية.
    Note by the Secretary-General containing draft provisional rules of procedure for the Conference UN مذكرة من الأمين العام تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر
    We shall now proceed to cluster 6, " Other disarmament measures and international security " , which contains draft resolution A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN نمضي الآن إلى المجموعة 6، " تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي " ، التي تتضمن مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    Subsequently, the representative of the Secretariat presented a conference room paper setting out a draft decision. UN 39- وبعد ذلك قدم ممثل الأمانة ورقة غرفة اجتماعات تتضمن مشروع مقرر.
    Are there any comments with regard to document CRP.3, which contains the draft report of Working Group I? UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول؟
    I refer to paragraph 16 of that report, which contains a draft resolution on globalization. UN وأشير إلى الفقرة ١٦ من ذلك التقرير، التي تتضمن مشروع قرار يتعلق بالعولمة.
    At the invitation of the Co-Chair, the representative of the United States introduced a conference room paper that his country had jointly submitted with Australia and Canada that contained a draft decision on halons. UN 104- وبدعوة من الرئيس المشارك، عرض ممثل الولايات المتحدة ورقة غرفة اجتماع، قدّمها بلده بالاشتراك مع أستراليا وكندا، تتضمن مشروع مقرر بشأن الهالونات.
    21. The third inter-committee meeting discussed in particular a secretariat paper which contained draft guidelines for the preparation of an " expanded core document " , which States parties to the principal United Nations human rights instruments would submit to all treaty bodies, supplemented by targeted treaty-specific reports. UN 21- وناقش الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان بشكل خاص ورقة أعدتها الأمانة تتضمن مشروع مبادئ توجيهية لإعداد " وثيقة أساسية موسعة " ، تقدمها الدول الأطراف في الصكوك الرئيسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وتُلحَق بها تقارير خاصة بالمعاهدات المعنية.
    The Council resumed consideration of the item and had before it document E/1995/124, which contained a draft decision recommended by the Committee on Non-governmental Organizations for adoption by the Council. UN استأنف المجلس النظر في هذا البند وكان معروضا عليه الوثيقة E/1995/124، التي تتضمن مشروع مقرر أوصت اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بأن يعتمده المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus