Miss... in case you wanna know who you're dealing with... | Open Subtitles | سيدتي في حال كنتي تريدين معرفة من تتعاملين معه |
Whatever it is you're dealing with deal with it. | Open Subtitles | أيا ً كان ما تتعاملين معه فلتتعاملي مع |
You need to understand who and what you're dealing with. | Open Subtitles | تحتاجين إلى فهم من الذين وماذا تتعاملين معه. |
This whole... emotions thing, how do you deal with it? | Open Subtitles | هذا الشئ الخاص بالعواطف بأكمله كيف تتعاملين معه ؟ |
Mrs. Gopnik, who at our firm did you deal with on a day-to-day basis with this adoption? | Open Subtitles | سيدة غوبنك، من في شركتنا كنتِ تتعاملين معه بشكل يومي في شؤون هذا التبني؟ |
You were not handling him as an Ml5 agent? | Open Subtitles | ألمَ كنتِ تتعاملين معه كعميل للمُخابرات البريطانية؟ |
Mrs Gillyflower, you have no idea what you're dealing with! | Open Subtitles | سيدة جاليفلور ليس لديك فكرة عمن تتعاملين معه |
Actually, no, you have no idea who you're dealing with. | Open Subtitles | في الحقيقة لا، أنتِ لا تملكين فكرةً عمّن تتعاملين معه |
I don't know who you think you're dealing with here, but I'm not gonna put up with it! | Open Subtitles | انتِ لا تعرفين من الذي تتعاملين معه انا لن اتحمل ذلك |
Deep down, you know what kind of beast you're dealing with. | Open Subtitles | تعرفين في أعماقك نوع الوحش الذي تتعاملين معه |
Angel, please don't worry. I know exactly what you're dealing with. | Open Subtitles | صغيرتي، لا تقلقي ادرك ما تتعاملين معه تماماً |
Look, the truth is, you don't understand what you're dealing with. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنت لا تعلمين ما الذي تتعاملين معه |
You pretty sure that's what we're dealing with here? Mm-hm. - Let's take a look. | Open Subtitles | هل أنت متأكده أن هذا ما تتعاملين معه الان فلنق نظره عظيم , من هنا |
You haven't the slightest clue what you're dealing with or doing to me. | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عمّن تتعاملين معه وما تفعلينه بي |
Does she have anything to do with a ghost you're dealing with right now? | Open Subtitles | هل لها أي علاقة بشبح تتعاملين معه حاليا ً؟ |
I just--I, I think that you should know what kind of person you're dealing with. | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ يجب أن تعرفي أيّ نوع من الأشخاص تتعاملين معه. |
Lady, I don't know who you are or where you come from, but you obviously don't have the slightest idea who you're dealing with. | Open Subtitles | آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه |
I'm gonna let you deal with that'cause that's your punishment. | Open Subtitles | سأدعكِ تتعاملين معه لأن هذا هو عقابك |
- Yeah, you've been handling him since you met him, all right? | Open Subtitles | -أجل, أنتِ تتعاملين معه . منذ أن قابلته, حسنًا؟ |
You appeared to be handling him admirably. | Open Subtitles | بدوتي وكأنكِ تتعاملين معه جيداً |