Why don't you check out some properties for your retreat here? | Open Subtitles | لما لا تتفقد بعض الممتلكات للأستوديو الفني الخاص بك ؟ |
I wasn't expecting the brass to check in on me. | Open Subtitles | لم أكن اتوقع من رئيسة الضباط أن تتفقد علي |
Mm, better check the fridge. Might be a perp in there. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقد الثلاجة قد تجد بعض الحشيشة هناك |
So Mrs. Williams is checking her husband's e-mail for us. | Open Subtitles | السيدة ويليامز تتفقد رسائل البريد الإليكترونية لزوجها من أجلنا |
One of us should check security at his house. | Open Subtitles | يجب أن تتفقد احدانا أجهزة الأمن فى منزلة |
Oh, Prime Minister. You check your kids' homework, too. | Open Subtitles | اوه رئيس الوزراء انت تتفقد واجبات ابنائك ايضا |
Regarding licensed exports or imports, customs services only check upon weights, but not on each and every item. | UN | وفيما يتعلق بعمليات التصدير والاستيراد المرخص لها، تكتفي الدوائر الجمركية بالتحقق من الأوزان ولا تتفقد كل قطعة على حدة. |
Oh, before you take the suit off, maybe you should check the pocket... make sure your wallet fits. | Open Subtitles | قبل أن تخلع هذه البدلة ربما يجب أن تتفقد الجيوب لتتأكد أن محفظتك تناسبها |
Would it have been so hard to check the fuel before we left? | Open Subtitles | اكان من الصعب ان تتفقد الوقود قبل مغادرتنا ؟ |
And you didn't think to check on Jessica at the time? | Open Subtitles | و أن لم تفكر بأن تتفقد جيسيكا في هذا الوقت ؟ |
Pop the mag. check the chamber. | Open Subtitles | . تسحب الغطاء بسرعه , تتفقد مكان الذخيره |
You're sweet to worry, honey, but you don't need to check on me every five minutes. | Open Subtitles | ولكن لا تحتاج أن تتفقد حالي كل خمس دقائق |
So you can check that off your to-do list. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تتفقد ما لديك على لائحة الأفعال |
Hey, why don't you check your right pocket, buddy? | Open Subtitles | لما لا تتفقد جيب معطفك الأيمن، يا صاح؟ |
- You didn't check your phone, Twitter, Facebook, nothing? | Open Subtitles | -الم تتفقد هاتفك الفيسبوك التويتر او اي شيء؟ |
I need you to check his journal for an entry on November 8th, 1960. | Open Subtitles | أريدك أن تتفقد يوميّاته بتاريخ الـ 8 من نوفمبر عام 1960. |
If you're checking on your tomatoes instead of monitoring this monkey... | Open Subtitles | .. إذا كنت تتفقد الطماطم الخاصة بك بدلاً من مراقبة هذا القرد |
Local P.D.'s checking out a few names that caught my eye. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تتفقد بعض الأسماء التي لفتت انتباهي |
Mate, this is a hell of a time to be checking your Facebook status. | Open Subtitles | يا رفيق،يا له من وقت لكيّ تتفقد حالتك في الفيس بوك |
Because I've been calling you and texting you and you obviously haven't checked your phone. | Open Subtitles | لأنني كُنتُ أتصلُ بك وأراسلك .وعلى مايبدو بأنكَ لم تتفقد هاتفك |
Multilingual guided tours featuring the General Assembly Hall, Council Chambers and works of art from Member States are conducted seven days a week from 9.30 a.m. to 4.45 p.m., except during January and February when tours are offered Monday through Friday only. | UN | تنظم جولات بصحبة مرشدين بلغات متعددة تتفقد قاعة الجمعية العامة وغرف المجالس وأعمال فنية من دول أعضاء يوميا من الساعة 30/9 إلى الساعة 45/16، عدا خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير حينما تقدم هذه الجولات من الاثنين إلى الجمعة فقط. |
My mom still checks the back seat before getting into a car. | Open Subtitles | أمّي ما زالَتْ تتفقد المقعدَ الخلفيَ قبل ركوب السيارةَ |
- You scan the obits, find out about an old lady that's dead, show up to her apartment claiming to be a relative. | Open Subtitles | - تتفقد العادات - تبحث عن امرأة عجوز توفيت تذهب إلى شقتها وتتدعي أنك قريب |