"تتقاعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • retire
        
    • retiring
        
    • retires
        
    • retirement
        
    • you retired
        
    • pension at
        
    These data are the result of the fact that women retire after approximately 21 year of employment and men after 27 years of employment. UN وهذه البيانات ناتجة عن أن المرأة تتقاعد بعد قضاء 21 سنة تقريبا في العمل ويتقاعد الرجل بعد قضاء 27 سنة في العمل.
    If I agree to that, I only get that stuff until you retire, but if I'm godfather, I'm in your life forever. Open Subtitles أذا وفقت على ذالك سأحصل على ذالك إلى أن تتقاعد لكن إن أصبحتُ الأب الروحي سأكون في حياتك إلى الأبد
    In countries where differentials have existed, they are being eliminated or narrowed by raising the age at which women can retire. UN وفي البلدان التي توجد فيها فوارق في هذا المجال، تجري إزالتها أو تضييقها برفع السن الذي يمكن أن تتقاعد فيه النساء.
    Now that she is retiring from the United Nations, I salute her for her dedication to the United Nations. UN واﻵن وهي تتقاعد من اﻷمم المتحدة، فإنني أحيي اخلاصها لﻷمم المتحدة.
    Women who have given birth to five or more children and who raised them to the age of 8 may retire at 53. UN ويمكن للمرأة التي تلد خمسة أطفال أو أكثر وتربيهم حتى سن الثامنة أن تتقاعد عند بلوغها الثالثة والخمسين.
    Therefore it was not unusual for a woman to retire at 51, even on a lower pension which early retirement entailed. UN وعليه، من غير الغريب أن تتقاعد المرأة عندما تبلغ سن 51، حتى إذا أدى ذلك إلى معاش تقاعدي أقل نتيجة التقاعد المبكر.
    In accordance with the established rules, women retire on a pension at age 55 provided that they have at least 20 years' service. UN وبموجب القانون المعمول به، تتقاعد المرأة عندما تبلغ من العمر ٥٥ عاما وتكون لها مدة خدمة لا تقل عن ٢٠ سنة.
    Now until you retire, I'm gonna be on shit duty, getting my orders "per the chief", instead of hearing them from you? Open Subtitles منذ الآن حتى تتقاعد سأبقى في المهام القذرة وأوامر المدير بدلاً من سماعها منك ؟
    You know, this is your last chance at a title before you retire. Open Subtitles أتعلم، هذه هي فرصتك الأخيرة نحو اللقب قبل أن تتقاعد
    Then just say you'll retire and let somebody else run the repair business. Open Subtitles إذا ، قُل بأنك سوف تتقاعد وتترك متابعة أعمال الإصلاح لأي شخص آخر
    These moments end up etched deep inside you and when you retire you become a bit of a leftist. Open Subtitles هذه اللحظات في نهاية المطاف تحفرت عميقاً في داخلك عندما تتقاعد تصبح يساري قليلاً
    Who's saying you have to retire and build model trains? Open Subtitles من قال بأنه عليك أن تتقاعد وأن تبني مجسمات للقطارات
    Oh, I'd love nothing more, but, uh, didn't you retire a few years ago, Sergeant? Open Subtitles الم تتقاعد منذ عدة سنوات مرت أيها الرقيب؟
    You know, people that retire with all their money, it's like they don't know what to do with themselves. Open Subtitles أتعلمين ، الناس التي تتقاعد ومعها كل مالها لا يعلمون ما يفعلوا بأنفسهم
    They don't tell you that, um, when your retire, everybody disappears. Open Subtitles إنهم لايخبرونك بهذا , عندما تتقاعد الجميع يـختفون
    It's ironic. It took two heart attacks for her to retire. Open Subtitles المثير للسخرية أنّه تطلب الأمر نوبتان قلبيتان حتى تتقاعد.
    My favorite companion is retiring from companning. Open Subtitles نعم المفضلة لدي الرفيقة تتقاعد من الرفقة
    When you retire, you're not just retiring you, you're retiring us. Open Subtitles عندما تتقاعد ، انت لست تتقاعد بمفردك انت تتقاعد بنا نحن الاثنين
    Agent Horrigan, why are you retiring from the Secret Service? Open Subtitles أيها العميل هوريغان، لمَ تتقاعد من وكالة الاستخبارات؟
    And when she retires at the end of this term, Open Subtitles وعندما تتقاعد في نهاية هذه الفترة يسعدني القول أن ابنتها (سيليا)
    In addition, the voluntary retirement age for women is set at 55 years, and this age can be reduced by one year for each child, to a maximum of three children. UN وفضلا عن ذلك، فإن للمرأة أن تتقاعد طوعيا عن العمل ابتداء من سن اﻟ ٥٥، مع إمكان تخفيض هذا السن سنة واحدة لكل طفل في حدود ثلاثة أطفال.
    I missed you all the time, and I really thought that when you retired, that it would be our time again. Open Subtitles افتقدك طوال الوقت, وقد ظننت حقاً أنك عندما تتقاعد, سيحين وقتنا مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus