"تتقبله" - Traduction Arabe en Anglais

    • accept
        
    • embrace
        
    He only wanted you to accept him, and he hopes that his final act would redeem him in your eyes. Open Subtitles لقد أراد منكَ فقط تتقبله.. وهو يأمل بأنَّ تصرفه الأخير.. سيكفّر فيها عن ذنوبه معك.
    Helena is not used to being turned down, she discovers her own frailty and she can't accept it. Open Subtitles لم تعتاد هيلانة على الرفض فهي تكشف ضعفها ولا تتقبله
    Not until I have your assurance that you will accept him as your own. Open Subtitles ليس قبل أن أحصل على موافقتك بأنك تتقبله بطبعه وشخصيته
    The urge to embrace it was almost more than I could bear. Open Subtitles الرغبة في تتقبله كان أكثر تقريبا مما كنت يمكن أن تتحمل.
    ♪ You must embrace it cos if not you'll waste it Open Subtitles يجب عليك ♪ تتقبله كوس إن لم يكن لكم تضيعها
    You were in 2014, and it was wonderful, but you wouldn't accept it. Open Subtitles لقد كنت في 2014 , ولقد كان رائعا ولكنك لم تتقبله
    We do believe in the same things. Just in different ways. That is what you will not accept. Open Subtitles نحن نؤمن بنفس الأشياء ولكن بطرق مختلفة هذا ما لن تتقبله أنت
    And once you really feel it and accept it you can get on with your life without Mia. Open Subtitles و بمجرد أن تشعر به و تتقبله فستتمكن من استكمال حياتك من دونها
    If I can't even get my best friend to accept it, how am I supposed to expect a woman to? Open Subtitles إذا كان صديقي لا يستطيع أن يتقبل ذلك كيف سأتوقع بأنه تتقبله إمرأة؟
    Risk appetite is the overall amount of risk judged acceptable for an organization, while risk tolerance is the level of variation the organization is willing to accept around specific objectives. UN وتقبل المخاطر يمثل مجموع المخاطر المقبولة بالنسبة لمنظمة ما، أما تحمل المخاطر فهو مستوى التفاوت الذي يمكن أن تتقبله المنظمة فيما يتعلق بأهداف محددة.
    Risk appetite is the overall amount of risk judged acceptable for an organization, while risk tolerance is the level of variation the organization is willing to accept around specific objectives. UN وتقبل المخاطر يمثل مجموع المخاطر المقبولة بالنسبة لمنظمة ما، أما تحمل المخاطر فهو مستوى التفاوت الذي يمكن أن تتقبله المنظمة فيما يتعلق بأهداف محددة.
    Konferencja: Molestowanie seksualne - nie musisz się zgadzać (Sexual harassment - you do not have to accept it) UN مؤتمر: ' التحرُّش الجنسي - ليس من المحتَّم أن تتقبله`؛
    Yes, you do. You just won't accept it. Open Subtitles اجل انت تعرف ولكنك لا تريد ان تتقبله
    And what you choose to accept will eventually become yours. Open Subtitles وما تختار أن تتقبله... سيصير قدرك بنهاية المطاف.
    To sum up the four hours of discussion that followed, it's not easy being in a relationship, much less to truly know the other one and accept them as they are, with all their flaws and baggage. Open Subtitles تلخيصاً للـ 4 ساعات من المناقشة إتضح أنه ليس سهلاً أن تكون على علاقة بشخص ولا تعرفه جيداً وأن تتقبله كما هو بعيوبه وحسناته
    You accept it, or you get out. Open Subtitles فاما ان تتقبله ، او تخرج من الخدمة
    What can you do but accept it? Open Subtitles ماذا تستطيع ان تفعل غير ان تتقبله ؟
    But the most effective way to deal with pain, is to embrace it Open Subtitles لكن أفضل طريقة للتعامل مع الألم هي أن تتقبله
    If you allow yourself to feel it, embrace it. Open Subtitles إذا كنت تسمح لنفسك أن تشعر به تتقبله
    If the bid embrace it is still there, I think I can. Open Subtitles إذا كان العرض تتقبله لا يزال هناك, أعتقد أنني أستطيع.
    We would have been ready for you, taught you to enjoy who you are, embrace it. Open Subtitles سوف نكون جاهزين لها, إستمتعت بدراسة من أنت, لكي تتقبله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus