"تتقبلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • accept
        
    • accepting
        
    • embrace
        
    • take it
        
    And you'd better accept it before you step out of this room. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة
    You have to accept he's a danger to society. Open Subtitles لابد أن تتقبلي بأنه يمثل خطراً على المجتمع.
    You did it because you can never accept things the way they are. Open Subtitles فعلتِ ذلك لأنكِ لم تتقبلي يوماً ما حدث هنــا
    You have to accept what the patient wants even when it's not what you want. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتقبلي ما يريده المريض حتى عندما لا يكون ما تريدين
    You got to accept there are times you can't win. Open Subtitles يجب أن تتقبلي إنَ هناك أقوات لا يمكنكِ الفوز بها
    And if you can't accept that, then we're gonna have to take it to court. Open Subtitles و إذا لم تستطيعي أن تتقبلي هذا . فيجب أن نأخذ هذا إلى المحكمة
    But you must accept it's possible that somebody may have placed the tracker on your vehicle without your knowledge? Open Subtitles لكنك تتقبلي أحتمالية أن شخص وضع متتبع على سيارتك دون معرفتك ؟
    Because you couldn't accept yourself. Open Subtitles لأنك لم تتقبلي نفسك أرسلت نيك إلى عالم النسيان
    Is there any aspect of the present day that you can accept without resistance? Open Subtitles هل سيأتي اليوم الذي تتقبلي فيه كل هذا التطور دون مقاومة؟
    If you can't accept that, then whatever you were going to say to me won't matter. Open Subtitles وإذا لم تتقبلي ذلك فعندها أيّا كان ماستقولينه لن يكون ذا أهمية
    I know you don't want to accept that tonight could be our last night as much as I do, but it might, so... Open Subtitles أعلم أنك لاتريدين أن تتقبلي أن هذه الليلة ستكون ليلتنا الأخيرة
    But right now, you need to accept that this situation isn't one we can control. Open Subtitles لكن الآن , عليكِ ان تتقبلي أن هذا الموقف ليس واحداً يمكننا أن نسيطر فيه
    And you're not gonna walk out of this hospital until you accept that. Open Subtitles وأنتي لن تغادري هذا المستشفى حتى أن تتقبلي ذلك
    You learn how to accept it after a few thousand years. Open Subtitles يمكنك ان تتعلمي كيف تتقبلي ذلك بعد بضعة آلاف من السنين
    If you can't accept that, then don't work here. Open Subtitles إذا لم تتقبلي ذالك، إذاً لا تعملي هنا.
    Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie. Open Subtitles أتمنى من كل قلبي يا كاترين أن تتقبلي أن زواجنا ارتكز على كذبة
    You'll accept that this marriage is over, and we can all move on with our lives. Open Subtitles ،يجب أن تتقبلي بأن حقيقة هذا الزواج قد انتهى وأنه يجب علينا التقدم بحياتنا
    Wait,you want to belong here, you want to feel like you're a part of this place, you need to accept that pete is part of the solution. Open Subtitles انتظري، ألا تريدين أن تنتمي إلى هنا، ألا تريدين أن تكوني فرداً في المجموعة عليكي إذن أن تتقبلي بأن بيت جزء من حل المشكلة
    And i needed you to accept that and not blame yourself. Open Subtitles وكنت بحاجة لأن تتقبلي ذلك ولا تلومين ذاتك
    You must accepting reality, otherwise you go more crazy. Open Subtitles يجب أن تتقبلي الواقع أو ستزدادين جنوناً فقط.
    We can deal with this together, but I need you to embrace what I'm telling you. Open Subtitles يمكننا التعامل مع هذا سوياا ولكنني أريدك أن تتقبلي ما اقوله لك
    If you don't take it easy, I'm gonna have you arrested. Open Subtitles ما لم تتقبلي الأمور، فإنني سأضطر لاعتقالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus